Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'xbox'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • PLAYERUNKNOWN'S BATTLEGROUNDS
    • Forum Rules & Guidelines
    • Report A Player & Appeals
  • Game Announcements & Forum Info
  • Gameplay Discussion & Suggestions
  • PC
    • PC News & Patch Notes
    • Game Discussion & Feedback
    • Help & Troubleshooting
    • Bug Reports & Known Issues
    • Test Server
  • Xbox
    • Xbox News & Patch Notes
    • Game Discussion & Feedback
    • Help & Troubleshooting
    • Bug Reports & Known Issues
    • Test Server
  • PS4
    • PS4 News & Patch Notes
    • Game Discussion & Feedback
    • Help & Troubleshooting
    • Bug Reports & Known Issues
    • Test Server
  • PUBG API Community Developers
    • Getting Started
    • Announcements
    • Community Developer General Discussion
    • Community Developer Projects
    • Community Developer Help
  • Community
    • Introductions
    • Looking For Players
    • Community Content
    • Off Topic
  • Other Languages
    • Russian
    • Portuguese
    • Polish
    • Turkish
    • Spanish
    • German
    • French
    • Italian

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Found 224 results

  1. ¡Hola a todos! Hoy queremos hablaros del Sistema de Eventos que se implementará en el juego el 21 de septiembre. Disponible durante determinados fines de semana, los Eventos os permitirán jugar PUBG en una modalidad diferente. Puede que tenga círculos de zona segura más rápidos, más cantidad de objetos para saquear, rifles de francotirador con reglas Battle Royale o una experiencia totalmente nueva con el Modo de Guerra Eventos Los eventos nos permitirán ofreceros una experiencia única, ya sea en Battle Royale, Modo de Guerra o un nuevo modo de juego que modifique las variables, incluyendo la disponibilidad de armas, cantidad de objetos para saquear, tamaños de equipo y mucho más. A veces, el evento puede tener contenido por tiempo limitado y nos permite probar su implementación en diferentes opciones de Battle Royale. Tened en cuenta que el Evento no puntúa ni para la Carrera ni para las Tablas de Clasificación, sino que recibirás BP al final de cada partida. Además, podéis conseguir XP adicional completando las misiones del Evento. Modo de Guerra Tal y como hemos mencionado anteriormente, el Modo de Guerra es un modo de juego deathmatch en el que los jugadores se cazan los unos a los otros en una zona estática. Si mueres, reaparecerás en aviones que sobrevuelan la zona de forma intermitente. Los equipos consiguen puntos por derribos, muertes y revivir a compañeros de equipo. El que consiga el objetivo de puntos gana y si no se ha alcanzado esa cantidad de puntos en el tiempo que dura la partida, el equipo que tenga más puntos gana. El Modo de Guerra estará disponible durante determinados fines de semana en el modo de juego Evento y nos complace anunciar que este fin de semana tendremos el primero. Próximamente os ofreceremos más detalles del evento que tendréis disponible este fin de semana así que ¡permaneced atentos! Gracias El Equipo de PUBG
  2. ¡Hola a todos! Vamos a sacar una revisión hoy para implementar los cambios gráficos para Xbox One X y arreglar algunos errores, así como agregar las novedades con respecto a BP y nuevas skins para armas en la Tienda. Aquí tenéis todos los detalles: Horario: 18 de septiiembre a las 10:00 AM (2 horas de mantenimiento) Rendimiento Los gráficos de Xbox One X se han degradado temporalmente para poder localizar los errores de caída de frames correctamente. La resolución y calidad de las texturas será la misma. Queríamos mantener la calidad visual general y solo se han reducido algunos detalles gráficos muy específicos como las sombras y los reflejos. Esto incluye los siguientes cambios: Calidad de las sombras (Tanto dinámicas como estáticas) degradadas Post Processing Deshabilitado Motion Blur Degradado la calidad de Screen Space Ambient Occlusion (SSAO) Deshabilitada la profundidad de campo Deshabilitada Lens Flare Degradadas Eyes Adaption Quality Esto es el tiempo que tarda tu ojo en adaptarse a la oscuridad cuando pasas de una zona clara a una zona oscura. Efectos Deshabilitado Screen Space Reflection (SSR) Estos son los reflejos de las ventanas y demás. Deshabilitada refracción Esto es la luz refractada Deshabilitada Subsurface Scattering (SSS) Esto es cuando hay luz dentro de un objeto para dotarlo de más realismo. Deshabilitada Particle Light Esta es la luz dinámica de diferentes efectos como por ejemplo las explosiones. Disminuido el nº de partículas creadas Optimizado el inventario en el menú PERSONALIZACIÓN dentro del lobby para reducir el input lag. Jugabilidad Intercambio de BP se ha añadido para adquirir skins de armas. Apretando el botón Y mientras pasas por encima de una skin de arma en el inventario, intercambiará BP por la skin. Solo se puede intercambiar una skin cada vez por BP y éste BP variará para cada artículo. El botón de previsualización es ≡ . Corrección de errores Se ha corregido el problema en el que los idiomas ruso y uzbeko no aparecían correctamente. Se ha corregido el problema en el que el mensaje “Se ha perdido la conexión con el anfitrión" podía aparecer cuando se conectaba a una partida habiendo cancelado anteriormente emparejamientos a otras partidas. Skins para armas Los siguientes objetos se han añadido a la TIENDA -> OBJETOS disponibles dede: 21 de septiembre 09:00 CEST Glory - AKM Esta skin solo estará disponible para comprar hasta: 22 de octubre 08:59 CEST Glory - UMP9 Esta skin solo estará disponible para comprar hasta: 22 de octubre 08:59 CEST Trifecta - Scar-L Trifecta - Micro UZI Trifecta - P92 Queremos agradecer a todos vuestra paciencia mientras trabajábamos en arreglar los errores principales desde el lanzamiento de la versión 1.0. Aun así, seguimos recogiendo información una vez hayamos implementado la revisión así que por favor no dudéis en seguir compartiendo vuestro feedback con nosotros. Gracias, El Equipo de PUBG
  3. Hola a todos, Con el lanzamiento de la versión 1.0, queremos haceros una guía de lo que os vais a encontrar en el Pase de Evento, disponible a partir de hoy. Pase de Evento: Sanhok fue creado específicamente para celebrar el lanzamiento del nuevo mapa Sanhok. Con el Pase de Evento, podrás recibir grandes recompensas por subir de nivel y completar misiones.. El Pase de Evento Estándar, está disponible de forma gratuita para todos aquellos que tengan una copia del juego para Xbox. Hay gran cantidad de recompensas a medida que subes de nivel por completar las misiones listadas en el pase. No obstante, si compras el Pase Premium (de la tienda de Microsoft) o usas 1,000 G-Coin (dentro de la tienda del juego), podrás desbloquear más recompensas y misiones. Compra el Pase Premium para desbloquear una recompensa por cada nivel conseguido, hasta el nivel 30. Las recompensas del Pase Premium salen destacadas en verde. Si decides ampliar a Pase Premium, mientras estás completando misiones del Pase de Evento Estándar, una vez las completes, recibirás la recompensa Premium de todos los niveles que ya hayas obtenido. Además de las recompensas por subir de nivel, prepárate para completar misiones para conseguir extra XP. Como necesitas XP para subir de nivel, asegúrate de completar esas misiones para conseguir un empujón extra y subir más rápido de nivel. Hay Misiones Diarias, Misiones Normales, Misiones Sanhok (desbloqueadas por el Pase Premium exclusivamente) y nuevas misiones cada semana de Septiembre hasta el fin del Pase de Evento el 4 de octubre a las ,2AM CEST Misiones Diarias Misiones Normales Misiones Sanhok - Se desbloquean con el Pase Premium Previo de las misiones de la Semana 1 Como adición a las misiones del Pase de Evento Estándar y del Pase de Evento Premium, los jugadores tendrán la posibilidad de comprar estos packs: EL Pack de Principiante PUBG: Disponible dentro de la tienda del juego y de la tienda de Microsoft. Contiene 1,600 G-Coin para usarlos dentro del juego y para el Pack de Aviador. El pack de Sanhok de PUBG: Disponible dentro de la tienda del juego y de la tienda de Microsoft. Incluye el Pase Premium de Sanhok, 2,300 G-Coin y el set Fire in the Hole. La Edición PUBG Sanhok Edition: Disponible exclusivamente en la tienda Microsoft. Incluye el juego completo (1.0) de PUBG para Xbox, el Pase de Evento Premium de Sanhok, 2,300 G-Coin y el set Fire in the Hole.
  4. ¡Hola a todos! El día que todos los jugadores de Xbox esperábais, ¡ha llegado! Ya está disponible la versión 1.0 de PUBG. Con esta actualización, traemos una mejor calidad general del juego, muchísimas mejoras y la implementación de gran cantidad de contenido nuevo para vuestro disfrute. Nuestro tercer mapa Sanhok, los logros de Xbox, Pase de Evento y mucho más, ya disponible en los servidores Live. Aquí tenéis las notas del parche con todos los detalles para que os hagáis una mejor idea de todo el contenido añadido: NUEVO MAPA: SANHOK Nuevo mapa añadido: Sanhok (pronunciado “sah-nok”) Sanhok es un mapa 4km x 4km (una cuarta parte del tamaño de Erangel o Miramar). A pesar de que las partidas tienden a terminar antes en esta pequeña isla, los enfrentamientos siguen siendo masivos. Cada partida tiene 100 jugadores. Algunos ajustes se han establecido específicamente para este mapa ya que encaja con su diseño único. Debajo los detalles. Rendimiento Los personajes y vehículos lejanos no se renderizan de la misma manera en Sanhok, lo que mejora el rendimiento del servidor. Jugabilidad El clima en Sanhok cambia de forma dinámica. Los jugadores pueden lanzar manzanas en la zona de espera. Zona Roja La zona roja es más pequeña y dura menos en Sanhok. El centro de la zona roja aparece fuera de la zona de juego (el círculo blanco), lo que significa que los jugadores corren más riesgo fuera de la zona de juego. Zona Azul Tiene menos tiempo de espera pero más tiempo de recorrido. Es dinámica, comprueba los jugadores restantes antes de decidir el nuevo círculo, ajustando el tiempo de espera y la velocidad de desplazamiento en consecuencia (esto no afecta al tamaño del círculo). Balance de reaparición La reaparición de objetos se ha personalizado en Sanhok para que te puedas equipar para la batalla con mayor rapidez. Rifles de asalgo, SMGs, y DMRs aparecen más a menudo. Miras 8x y 15x no aparecen en este mapa, no obstante se pueden seguir obteniendo de las cajas de ayuda. Lobby dentro del juego Todo el mundo recibe 20 manzanas que se pueden tirar libremente. ¡Practica tus habilidades de lanzamiento mientras esperas a que la partida comience! Nuevas armas QBZ EL QBZ es un rifle de asalto que ulitilza munición 5.56mm. Tiene una capacidad de 30 balas por cargador, ampliable a 40 balas. QBU  El QBU es un nuevo (y exclusivo de Sanhok) DMR con un cargador estándar de 10 balas de munición 5.56mm, ampliable a 20 con un cargador ampliado. Hay un bípode acoplado al QBU— reducirá notablemente el retroceso si disparas estando tumbado. Nuevo vehículo:: Rony Es una camioneta que solo está disponible en Sanhok Esta camioneta tiene espacio para 4 pasajeros y es perfecta para el escenario de este mapa. Es uno de los vehículos más grandes de Sanhok por lo que se puede utilizar para transporte y cobertura. Sistema de Skins para armas. Los jugadores pueden elegir una skin para cada arma Interfaz de Usuario para el Sistema de skins. Puedes ver detalles sobre la skin equipada usando el botón VER MÁS Como equipar skins al arma Accede a la sección de ARMAS en el menú PERSONALIZAR para equipar la skin que quieras. Cómo conseguir skins para armas Puedes conseguirlas en las Cajas Raider en TIENDA > CAJAS. Skins para paracaídas. La pestaña PERSONALIZAR > EQUIPO se ha agregado. Ahí es donde se equipan las skins para el paracaídas. La información sobre herramientas para los accesorios de armas se ha editado para hacerlos más intuitivos. La skin Tigre de Bengala se puede comprar en la TIENDA Sistema de Cajas Hemos introducido un nuevo sistema de cajas para PUBG Xbox, para más detalles, entrad aquí. La posibilidad de aparición en las cajas es la siguiente: Tasa de aparición de los elementos de la nueva caja “Biker” Dress Shoes (Brown) 8.1% Long Sleeved T-shirt (Red) 8.1% Sleeveless Turtleneck (Gray Striped): 7.5% Patrol Cap (Brown): 7.5% Sneakers (Black): 6.5% Floral Shirt (White): 6.5% Sleeveless Turtleneck (red): 5.62% Beanie (Gray): 5.62% Dirty Long Sleeved T-shirt: 5.4% Polka Dot T-shirt: 5.4% Striped T-shirt (Pink): 5.4% Raglan T-shirt (Blue/White): 5.4% Skinny Jeans (Pink): 3.14% Skinny Jeans (Khaki): 2.7% Dress Shoes (Black) 2.7% Biker Pants (Black): 2.5% Patrol Cap (Gray): 2.5% Princess Power Tank-top: 1.5% Padded Jacket (Purple): 1.5% Biker Pants (Gray): 0.3% Floral Shirts (Black): 0.3% Aviator Goggles: 0.168% Sleeveless Biker Jacket (Black): 0.0128% Sleeveless Biker Jacket (Brwon): 0.0128% Cloth Mast (Checkered): 0.0064% Tasa de aparición de los elementos de la nueva caja “Raider” Rugged (Beige) - Crossbow: 10.8% Rugged (Beige) - M16A4: 10.8% Rugged (Beige) - S686: 10.8% Rugged (Beige) - SKS: 10.8% Jungle Digital - P18C: 8.75% Silver Plate - DP-28: 8.75% Rugged (Beige) - Kar98k: 8.12% Rugged (Beige) - S12K: 8.12% Jungle Digital - SKS: 7% Silver Plate - Vector: 7% Silver Plate - R1895: 3.76% Silver Plate – S1897: 2.5% Turquoise Delight - P1911: 2% Jungle Digital - AWM: 0.3% Silver Plate - SCAR-L: 0.3% Turquoise Delight - Tommy Gun: 0.1680% Turquoise Delight - Kar98k: 0.0128% Turquoise Delight - M16A4: 0.0128% Gold Plate - S686: 0.0064%   Tasa de aparición de los elementos de la nueva caja “Wanderer” Working Boots: 8.1% T-shirt (Striped): 8.1% Gas Mask (Full): 7.5% Hi-top Trainers (Blue): 7.5% Floral Shirt: 6.5% Urban Padded Jacket: 6.5% Cargo Pants (Blue): 5.62% Cargo Pants (Beige): 5.62% Cargo Pants (Khaki): 5.62% T-shirt (Red): 5.4% Long Sleeved T-shirt (Striped): 5.4% Long Sleeved T-shirt (Light Blue): 5.4% Long Sleeved T-shirt (Black): 5.4% Bloody Combat Pants: 3.14% Tank-top (Charcoal): 2.7% Dirty Tank Top (White): 2.7% Punk Boots: 2.5% Punk Glasses: 2.5% Slacks (Blue): 1.5% School Shoes: 1.5% Ballistic Mask: 0.3% School Shirt (Open): 0.3% Mandarin Jacket (Blue): 0.168% Hotpants (Blue): 0.0128% Protective Glasses: 0.0128% Pleated Mini-Skirt (Blue): 0.0064% Tasa de aparición de los elementos de la nueva caja “Survivor” Combat Pants (Black): 8.1% Camo Combat Pants: 8.1% Matched Shirt (Gray): 7.5% Padded Jacket (Khaki): 7.5% Checked Shirt (White): 6.5% Checked Shirt (Red): 6.5% Beanie (Black): 5.62% Vintage Baseball Cap (Red/Black): 5.62% Fingerless Gloves (Camo): 5.62% Combat Pants (Blue): 5.4% Combat Pants (White): 5.4% Vintage Baseball Cap (White): 5.4% Vintage Baseball Cap (Red/White): 5.4% Fingerless Gloves (Tan): 3.14% Hi-top Trainers (Brown) 2.7% Boots (Gray): 2.7% Padded Jacket (Beige): 2.5% Shirt (White): 2.5% Camo Padded Jacket: 1.5% Slacks (Purple): 1.5% Coat (Camel): 0.3% Coat (Gray): 0.3% Female Tuxedo Jacket (Purple): 0.168% Coat (Red): 0.0128% Coat (Black): 0.0128% Mini-skirt (Purple): 0.0064% Tasa de aparición de los elementos de la nueva caja “Western Military” Tank Top (Gray): 10.8% Raglan T-shirt (Red/White): 10.8% Polo Shirt (Pink): 10.8% Vintage Polo Shirt: 10.8% Utility Belt (Brown): 8.75% Camo Tank Top (Red): 8.75% Military Shirt (Gray): 8.12% Military Trousers (Black): 8.12% Battle Belt: 7% Vintage Gas Mask: 7% Military Trousers (Black): 3.76% Military Boots (Black): 2.5% Leather Bootcut Pants: 2% Military Cap (Black): 0.3% Cowboy Hat (Brown): 0.3% Military Jacket (Black): 0.168% Faux Leather Jacket: 0.0128% Cowboy Hat (White): 0.0128% Military Skirt (Black): 0.0064% UI / UX Con los 3 mapas disponibles dentro del juego, puedes elegir entre dos “listas de mapas” en lugar de dos mapas. La lista Battle Royale contiene Erangel y Miramar. Seleccionarlo hará que accedas a uno de ellos de forma random. La lista Mini Royale contiene Sanhok por el momento. Si seleccionas ambas listas, accederás de forma random a uno de los 3 mapas. Rendimiento Optimizadas las cargas de texturas en alta resolución en Xbox One OG. Optimizado el nivel de streaming en Xbox One X Corrección de errores Se corrigió un problema por el cual algunos objetos no podían ser recogidos. Se solucionó un problema por el que tener más de un mando conectado: Disminuía la sensibilidad después de ADS Desactivaba la conducción de vehículos Se solucionó un problema por el que se producía una caída de frames con la destrucción de vehículos / embarcaciones. Se solucionó un problema por el que la pantalla se oscurecía en HDR en algunos monitores. Se corrigió un problema por el cual el personaje parecía moverse más rápido después de dar ciertos pasos cerca de los pasamanos de la escalera. Se solucionó un problema por el que el jugador no podía navegar en los complementos acoplables de las escopetas S1897, S686. Modo de Guerra / Partida Personalizada Para que el emparejamiento sea fluido, hemos decidido sacarlos en el servidor live con un intervalo de tiempo (Sanhok → War Mode → Custom Match). De esta manera conseguimos que todo el mundo pueda disfrutar del nuevo contenido y puedan profundizar en el con tiempo, sin tener largos tiempos de espera para ver cada contenido. Sanhok está disponible desde hoy y esperamos poder ofreceros el Modo de Guerra como evento de fin de semana a finales de septiembre y la posibilidad de crear Partidas Personalizadas, a mediados de Octubre. Hoy se escribe un nuevo capítulo en el viaje de PUBG. 1.0 es solo el comienzo. Estamos ansiosos por seguir desarrollando PUBG junto a vosotros y crear la experiencia definitiva. ¡Muchas gracias a todos los que nos habéis apoyado a lo largo del camino y damos la bienvenida a todos aquellos que se unirán a nosotros hoy! Gracias, El Equipo de PUBG
  5. ¡Hola a todos! Cada vez son más las noticias que estamos publicando sobre la versión de consola del juego, por lo que hemos decidido crear un foro dedicado a PUBG en Xbox para tener toda la información organizada y podáis encontrar la información que necesitáis de forma rápida. Así mismo, se han habilitado subforos específicos para que podáis publicar los problemas que os encontréis en la versión Live del juego o en los Test servers. Muchas gracias.
  6. ACTUALIZACIÓN: Hemos comentado anteriormente que el evento para conseguir el set de PLAYERUNKNOWN terminaría en Septiembre 3 4:59PM PDT / Septiembre 4 1:59AM CEST / Septiembre 3 11:59PM UTC, que es cuando se lanza 1.0 de manera oficial. Lamentablemente no hemos tenido en cuenta las 16 horas de mantenimiento de los servidores Live, por lo que vamos a ampliar el tiempo hasta 24h después del lanzamiento de la versión 1.0 y se entregarán de forma manual a todos aquellos jugadores que jueguen al menos una partida durante las primeras 24 horas tras el lanzamiento (Septiembre 4 00:00 - 23:59 UTC). Como se va a realizar de forma manual, iremos enviando los sets en una semana, os anunciaremos el momento exacto próximamente. Jugadores de Game Preview - Juega al menos 1 partida durante la siguiente franja horaria para recibir el set de PLAYERUNKNOWN en (fecha no disponible aun) UTC: Septiembre 4 00:00 - 23:59 PDT: Septiembre 3 5:00PM - Septiembre 4 4:59PM CEST: Septiembre 4 2:00AM - Septiembre 5 1:59AM KST: Septiembre 4 9:00AM - Septiembre 5 8:59AM Lamentamos los inconvenientes causados. Muchas gracias por vuestra paciencia. El Equipo de PUBG ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ¡Hola a todos! Como ya sabéis, está teniendo lugar el mantenimiento para la implementación de la versión 1.0 en los servidores Live de Xbox. Podéis leer más detalles aquí. Estamos muy emocionados por el cambio pero no nos olvidamos de todos aquellos jugadores que nos habéis estado apoyando durante la fase Game Preview. Hemos compartido 9 meses de desarrollo, en los que nos habéis ayudado a mejorar el juego en muchos aspectos. Es por ello que queremos haceros el siguiente regalo: Para conseguir el set PLAYERUNKNOWN, tan solo tenéis que entrar en el juego antes del 4 de septiembre. Todos aquellos que participaron en la fase Game Preview, recibirán la camiseta Pioneer hoy. Set de PLAYERUNKNOWN Camiseta Pioneer HORARIO DEL EVENTO TERMINA: 4 de septiembre 1:59AM CEST REGLAS Entra dentro del juego para canjear el set de PLAYERUNKNOWN en "Mis artículos" dentro de la Tienda. Todos los jugadores que han participado en la fase Game Preview recibirán la camiseta Pioneer hoy. Muchas gracias por vuestro apoyo incondicional. El Equipo de PUBG.
  7. ¡Hola a todos! Comenzamos los preparativos para la implementación de la versión 1.0 en los servidores Live de Xbox. Para ello, van a estar en mantenimiento durante 16h desde las 10:00 CEST. Mientras tanto podréis seguir disfrutando del juego en los servidores PTS. Una vez haya finalizado el mantenimiento, todo el contenido 1.0 estará disponible en los servidores Live. Horario de mantenimiento UTC: Septiembre 3 08:00 - Septiembre 4 00:00 PDT: Septiembre 3 1:00AM - 5:00PM CEST: Septiembre 3 10:00AM - Septiembre 4 2:00AM KST: Septiembre 3 5:00PM - Septiembre 4 9:00AM Para todos aquellos que no habéis jugado en los servidores PTS El PTS se puede descargar desde la tienda de Microsoft. Busca “PUBG Test Server” para probar todas las nuevas características que se implementarán más adelante en los servidores Live. Muchas gracias a todos por vuestra paciencia y apoyo El Equipo de PUBG
  8. Arnoanderson

    Parceiros Duo/Squad No Xbox

    Para quem joga via Xbox e estiver procurando com quem jogar, deixe a Gamertag. ArnoAnderson a minha. Devo ter umas 50 horas de jogo. Geralmente a noite e nos fins de semana. Jogo no esquema de sobrevivência, tentando faturar o chicken dinner.
  9. ¡Hola a todos! Tal y como comentamos en nuesto anuncio de la versión Xbox 1.0, hemos introducido una moneda dentro del juego que podrá ser utilizada para comprar cosméticos desde el 4 de septiembre en la versión 1.0. Esta moneda se llama G-Coin, y ahora os daremos más detalles sobre ella. Antes de profundizar en este tema, queremos haceros saber que probaremos está nueva moneda G-Coin y sistema de cajas, así como todas las características del lobby en nuestros servidores de prueba (PTS). Como es la primera vez que introducimos estos elementos en PUBG para Xbox, nos vamos a centrar en probar la estabilidad y la integridad de estos sistemas antes de implementarlos en los servidores Live. Para todos aquellos que no habéis utilizado PTS El PTS es un servidor de prueba de PUBG que se puede descargar de forma gratuita para todos aquellos que ya posean una copia de PUBG. Para formar parte del servidor de prueba, todo lo que necesitas es, además de poseer una copia de PUBG para Xbox One, buscar “PUBG Test Server” en la tienda de Microsoft. PTS está disponible en los mapas Miramar y Erangel y será igual que en los servidores Live. Por favor, tened en cuenta que Solo TPP en el servidor NA estará disponible ya que hay pocos jugadores en comparación con los Live y eso hace que los tiempo de emparejamiento sean muy altos. Los PTS estarán disponibles hasta el lanzamiento de la versión 1.0. Por favor tened en cuenta que esta actualización no incluirá nuevo contenido dentro del juego o revisiones. Esta actualización utilizará la misma versión que la disponible durante la última actualización del PTS, con la moneda G-Coin y el nuevo sistema de cajas. Los jugadores recibirán 13,000 G-Coin cada uno. Esto será sufiiciente para comprar todos los objetos disponibles con G-Coin. Así mismo estamos dando a todos 100,000 BP en PTS. Como este PTS se centra en el nuevo sistema de cajas y en G-Coin, por favor, gastaros todas las monedas que os damos. El Pase de Evento: Sanhok no estará disponible para compra. G-Coin es la moneda que se compra con dinero real que coexiste con BP, que es la moneda que se obtiene jugando. Con el lanzamiento de 1.0, la moneda G-Coin puede comprarse en la tienda de Microsoft y en la tienda dentro del juego. Con la moneda G-Coin podrás comprar cosméticos como conjuntos de skins y skins para paracaídas, así como otros artículos tales como: - Pase de Evento: Sanhok - Conjunto de Skin que se pueden obtener de las cajas - Conjuntos de Skin que se pueden desbloquear dentro del Pase de Evento: Sanhok - Conjuntos de Skin exclusivos de G-Coin Por otro lado, las cajas no se pueden comprar con G-Coin y estarán disponibles solo con BP. Tras tener en cuenta el feedback sobre las cajas en la fase Game Preview, hemos realizado algunos cambios: - Ahora puede seleccionar la caja que quieres comprar. - Hemos realizado algunos ajustes para la probabilidad de obtener ciertos objetos de las cajas. - Podrás tener una vista previa de lo que hay en el interior de cada caja. - El precio de las cajas no aumentará con cada compra y cada tipo de caja tendrá un precio fijo. - No habrá cajas con cerradura. No podrás comprar llaves para ellas ya que no hay cerrojos que las mantengan cerradas. Así mismo vamos a añadir algunas cajas. El 4 de septiembre, hajbrá un total de 5 tipos de caja disponibles, disponible para comprar con BP: - Wanderer - Survivor - Biker - Western Military - Raider Y no nos olvidamos de las skins para las armas. ¡por fin estarán disponibles! Se podrán conseguir en la caja raider. También habrá otras maneras de comprar skins para armas en el futuro. Vista previa Vista previa de la caja Raider Precios BP G-Coin ha sido desarrollado con Xbox One en mente. Hemos desarrollado este sistema de moneda con motivo de adaptar las necesidades del ecosistema de Xbox y la ausencia del mercado. En cuanto a la economía de PUBG, aún es relativamente nueva en la plataforma de Xbox y hemos tenido mayor flexibilidad para realizar cambios e implementar el feedback de la comunidad. ¡Esperamos que disfrutéis testeando el nuevo sistema de moneda y de cajas! Por favor no olvidéis darnos vuestro feedback en nuestros canales para poder seguir mejorando el sistema en un futuro. Gracias, El Equipo de PUBG
  10. ¡Tras 9 meses de desarrollo, PUBG en Xbox deja la fase de Game Preview para convertirse en Producto Final el 4 de septiembre! Hola a todos, ¡El 4 de septiembre llega la versión 1.0 dde Xbox! Tras 9 meses de desarrollo junto a nuestra apasionada comunidad, PUBG en Xbox pasa de ser Game Preview a ser Producto Final. ¿Qué significa para nuestros jugadores? Para empezar, vamos a añadir muchísimo contenido nuevo que nuestros jugadores pedían: Nuevo Mapa: Sanhok Inspirado en las islas del Sudeste de Asia, Sanhok es un terreno de batalla compacto de 4×4. Junto al nuevo mapa, introduciremos todas las nuevas armas y vehículos para que podáis disfrutar de ellos. Nuevo Modo: Modo de Guerra Modo de Guerra es un combate a muerte en el que los jugadores se cazan unos a otros en una zona fija, reapareciendo en aviones que sobrevuelan la zona cada poco tiempo si has muerto. Los equipos consiguien puntos por derribos, muertes y por reanimar a compañeros y el equipo que consiga todos los puntos o la mayor cantidad de puntos antes de que termine el juego, gana la batalla. Modo de Guerra solo estará disponible en determinados fines de semana y eventos específicos. ¡El primer Modo de Guerra comenzará en septiembre así que permaneced atentos a nuevas noticias! Los Logros son implementados oficialmente el día de lanzamiento de la versión 1.0. La incorporación de la moneda del juego para comprar cosméticos. Pase de Evento: Sanhok, que permitirá a los jugadores ganar gran cantidad de premios permanentes a través de misiones y subir de nivel. Compartiremos más detalles de estos productos y otro contenido extra cuando estemos cerca del lanzamiento de la versión 1.0. Todo lo comentado anteriormente es solo un aperitivo para que veáis lo que os podéis encontrar próximamente. Así mismo compartiremos más vídeos y artículos en los próximos días para ofreceros más detalles. Y, ¿qué tal si celebramos el lanzamiento con algunas skins gratuitas? Para daros las gracias por habernos apoyado durante los últimos 9 meses, tendremos próximamente un evento exclusivo para todos aquellos que participasteis en la Game Preview en la que regalaremos skins. Os daremos más detalles de como canjear vuestros premios. A partir del 4 de septiembre, todos nuestros jugadores de Game Preview y todos los jugadores que compren el juego digital, recibirán el set Xbox #1.0. Xbox #1.0 Set Para celebrar el lanzamiento del producto final de nuestra versión física de Xbox, recibirán el set Xbox #1.0/99 Set, una colección de ropa exclusiva y accesorios inspirados en los colores de la marca Xbox. Xbox #1.0/99 Set Así mismo nos complace anunciar el mando inalámbrico de Xbox – PLAYERUNKNOWN’S BATTLEGROUNDS Limited Edition, que ya está disponible para reservar en todo el mundo a un precio de $69.99 USD. Queríamos daros de nuevo las gracias por todo vuestro feedback durante los pasados 9 meses. Estamos muy orgullosos de poder construir el juego con vosotros. ¡Pronto habrá más pollo para cenar en 1.0! Gracias, El equipo de PUBG
  11. Hola a todos, En el post de hoy, vamos a cubrir las novedades de los servidores PTS y cómo va a afectar la campaña FIX PUBG a la comunidad de Xbox. Revisión de PTS (Servidores de prueba) Aquí tenéis toda la información referente al PTS que está disponible desde el 12 de agosto. El PTS se puede descargar desde la tienda de Microsoft. Busca “PUBG Test Server” para probar todas las nuevas características que se implementarán más adelante en los servidores Live. Mientras que toda la comunidad estaba emocionada por el nuevo contenido y el clima dinámico, un error muy importante se nos escapó y gracias a vuestro feedback, hemos sido capaces de corregirlo de manera rápida. La sensibilidad se ralentizaba al dejar de apuntar y el error se reproducía un 100% de las veces al tener el mando con la configuración de tipo B seleccionada y algunas veces al tener la configuración de tipo A. Así mismo estaba el problema de la barra de brillo, haciendo que todo el mundo tuviera que jugar con la configuración predeterminada. Ambos errores fueron corregidos en la revisión del 15 de agosto. Clima dinámico Algunos de vosotros nos habéis informado de que no habéis podido experimentar el clima dinámico en los PTS. Os explicamos como funciona esa característica: Cuando entras en una partida, el juego decide la configuración climatológica: Despejado, Soleado o Nublado. La opción Nublado es la que tiene menos probabilidades de aparecer (~15%). El sistema dinámico está incluido en la opción Nublado, que comienza con nubes y opción a niebla (15% prob) o lluvia (15% prob) durante la partida. Eso implica que hay un 30% de posibilidades de conseguir clima dinámico en clima nublado. Por favor, ¡seguid compartiendo vuestra opinión para mejorar el sistema meteorológico! FIX PUBG Muchos de vosotros nos habéis pedido más información sobre como impactará la campaña FIX PUBG en la versión de Xbox. Siempre tratamos de mejorar la experiencia de nuestros jugadores de Xbox y ahora mismo, nos estamos centrando en conseguir optimizar la estabilidad de los FPS para llegar a la versión 1.0. Así mismo estamos trabajando duro para terminar con los problemas de desincronización. La corrección de errores y mejora de la calidad general del juego que se realizará para la versión de PC durante la campaña de FIX PUBG, se implementará en la versión de Xbox con una diferencia de 2 a 4 semanas, para que llegue la versión de Xbox lo más pulida posible. Estamos llegando al final del verano y queremos agradeceros a todos vuestra participación en nuestros juegos y en nuestros servidores de prueba. Gracias a vuestra ayuda podemos acelerar el desarrollo del juego. Seguiremos recogiendo vuestro feedback y trabajaremos juntos para que PUBG sea cada vez mejor en Xbox. Gracias, El equipo de PUBG
  12. Bonjour c'est encore moi ✌? comme sur le titre Si je suis témoin d'un team kill que doit je faire??? J'ai le droit de tuer les mec ou je doit les laisser jouer ?? Hier j'ai était témoin dun team kill et je ne les est pas tuer mai j'avais envie ? mai je me suis dit si je les tue il vont me signaler tous les 2 ?
  13. ¡Buenos días a todos! Hemos implementado una nueva revisión para la versión de XBOX para arreglar un par de errores de los servidores de prueba (PTS). Horario: 16 de agosto a las 3AM CEST Aquí tenéis las notas del parche Corrección de errores: Se corrigió un problema por el cual los ajustes de control tipo B y tipo A causaban una sensibilidad reducida después de usar ADS. Se corrigió un problema con el control deslizante de brillo que no funcionaba en la configuración, lo que provocaba que los jugadores usaran la configuración de brillo predeterminada. ¡Muchísimas gracias a todos por vuestro feedback en los servidores de prueba! El equipo de PUBG
  14. ¡Hola a todos! ¡Nos complace anunciar que el “PUBG Test Server” (a partir de ahora PTS) ha vuelto con muchísimo contenido para que podáis testear antes de que el Parche #18 llegue a los servidores Live! A continuación podréis leer todas las notas del parche. Como siempre, no dudéis en reportar en el apartado del foro correspondiente, todos los errores que encontréis. Nosotros tomaremos nota para poder pulirlo antes de su salida a los servidores Live. Para todos los que aún no habéis usado PTS El PTS es un servidor de PUBG que se puede descargar de manera gratuita para todos aquellos que ya disponen de una copia de PUBG. El objetivo de este servidor de testeo es poder mostraros un previo de todas las características que se implementarán posteriormente en los servidores live y poder resolver todos aquellos errores que haya, antes de que lleguen a los servidores Live. Los cambios que podéis leer a continuación, llegarán al PTS primero para comprobar que no haya problemas de rendimiento. Para formar parte del testeo, lo único que necesitas es tener una copia de PUBG para Xbox One y buscar “PUBG Test Server” en la Tienda de Microsoft. Horario: 13 de agosto a las 4AM CEST PTS estará disponible para todos los jugadores, los mapas disponibles (Miramar, Erangel) serán los mismos que en la versión Live. Por favor, tened en cuenta que algunos modos de juego solo estarán disponibles para el servidor NA y que el número total de jugadores será menor que en los servidores Live, lo que puede hacer que el emparejamiento tarde más tiempo del habitual. Abriremos estos modos de juego en una fase posterior, en función del número de jugadores en el PTS. Gameplay El sistema de penetración de bala ahora se aplica a brazos y manos. Cuando la bala alcanza el brazo / mano del personaje, penetrará siguiendo su curva balística. El resultado será diferente dependiendo de si el brazo / mano está bloqueando partes del cuerpo más vulnerables. Cuando una bala penetra en un brazo / mano y golpea una parte del cuerpo más vulnerable detrás de ella, se aplicará un mayor daño. En otras palabras, si el brazo / la mano de un jugador recibe una bala mientras bloquea su cabeza, se aplicará el daño completo en la cabeza. Este sistema de penetración funciona solo para la cabeza, el torso y la cintura. Si una bala penetra el brazo / la mano, pero no hay una parte vulnerable del cuerpo detrás, solo se aplicará el daño del brazo / mano. La penetración del brazo / mano está desactivada para las escopetas La penetración de la bala no se aplica a las piernas Cuando te subes a una moto, si el asiento del conductor está libre, ahora es mucho más fácil acceder a el (y no subirse accidentalmente al asiento del pasajero) UI/UX Se mejoró la administración de accesorios de las armas al reemplazarlos. Los accesorios eliminados o reemplazados ahora caerán al suelo si no hay espacio en su inventario. Cuando se utiliza un complemento directamente del botín, el accesorio reemplazado se dejará caer al suelo si no hay espacio en el inventario. Cuando se equipa un accesorio directamente desde el botín, el accesorio reemplazado se dejará caer en el suelo si no hay espacio en el inventario. Al reemplazar un cargador extendido con un cargador de extracción rápida, el cargador extendido y la munición sobrante se dejarán caer en el suelo. La configuración de daltonismo se ha mejorado. Los siguientes colores ahora cambian de acuerdo con el tipo de daltonismo seleccionado. Ámbito y colores de retícula Sangre Humo del cajón de suministro Los marcadores colocados en los mapas ahora están numerados, por lo que el color no es la única forma de distinguirlos. Los compañeros de equipo eliminados ahora pueden colocar marcadores en el mapa. El listado de muertes ahora muestra los derribos personales. En el equipo, cuando el último miembro superviviente se desconectaba accidentalmente, todos los miembros del equipo recibirán recompensas hasta el momento de la desconexión. Si el miembro del equipo desconectado, reconeccta a la misma partida y consigue una puntuación mayor, todos los miembros del equipo recibirán las recompensas actualizadas. Mundo Se ha agregado meteorología dinámica a Erangel y Miramar. Erangel: Cubierto Miramar: Cubierto, Soleado La configuración "Cubierto", incluye la meteorología dinámica que incluye lluvia, niebla etc... durante la partida. Erangel ha recibido ciertas mejoras. Pequeños grupos de casas se han agregado a algunas áreas de Erangel. Se han agregado más paisajes tácticos cerca del río Árboles añadidos en el área abierta que rodea la Base Militar de Sosnovka. Miramar ha recibido algunas mejoras. Se han agregado más caminos de tierra para una mejor efectividad del vehículo. Ciertas secciones de caminos con pendientes altas se han reducido para mejorar la efectividad del vehículo. Modo espectador Cuando se ve a un jugador, el movimiento de apuntado está ahora más sincronizado con la vista del espectador. Por dar un ejemplo, hemos mejorado situaciones en las que parece que el jugador dispara por detrás de objetivos en movimiento, cuando en realidad se está disparando directamente a ellos. Rendimiento Se corrigió un problema en el que ocurrían picos de velocidad de fotogramas cuando los efectos del escenario se creaban. El rendimiento del servidor se ha mejorado ajustando la tasa de duplicación Anteriormente, el duplicado de todos los personajes a la vista, se refrescaba cada frame. Ahora la tasa de duplicación difiere en función de la distancia desde el jugador. Esperamos un incremento del 15% del rendimiento del servidor. El Network code se ha ajustado para aumentar ligeramente el rendimiento del servidor. Rendimiento optimizado de la CPU al mejorar la función de representación gráfica. Recursos de GPU optimizados para reducir la carga de la GPU y mejorar el rendimiento. Recursos optimizados de representación relacionados con archivos adjuntos para mejorar el rendimiento. Niebla optimizada para aumentar el rendimiento. Anteriormente se usaron 2 efectos de niebla separados para el efecto general, ahora se han fusionado para mejorar el rendimiento. Hierba optimizados para reducir los recursos de memoria utilizados y mejorar el rendimiento. Optimizadas las físicas de los barcos en movimiento y los vehículos en la playa. Sonido Disminuyó el volumen de los sonidos del vehículo para los jugadores dentro de los vehículos en modo FPP Corrección de errores Tus preferencias se guardan online, se salvarán incluso si hay un nuevo parche. Se corrigió un problema por el cual la destrucción de puertas con granadas o molotovs no mostraba escombros. Se solucionó un problema por el cual se podían sostener una sartén y un arma al mismo tiempo. Se corrigió un problema por el cual el modo espectador en FPP mostraban ubicaciones de personajes inexactas Se corrigió un problema por el que era posible inclinarse mientras se realizaba una animación de emoticono. Se solucionó un problema por el cual dos jugadores que se movían en un espacio pequeño a veces se quedaban atascados. Se solucionó un problema por el cual el personaje realizaba un movimiento de salto durante un breve período de tiempo cuando la tecla de agachado se presionaba rápidamente varias veces.. Se corrigió un problema por el cual la configuración de la retícula se reiniciaba cuando se soltaba el arma y se volvía a recoger.. Se solucionó un problema por el cual la cámara espectadora miraba a través de un personaje cuando terminaba el juego. Se redujo la posibilidad de que los jugadores encuentren situaciones en las que el arma del oponente flota en el aire. Se corrigió un problema por el que los objetos arrojadizos podían pasar a través de los modelos de personajes Se corrigió un problema en el que la interfaz de usuario del chat de voz siempre se mostraba cuando se usaba la función de espectador asesino bajo ciertas condiciones.. Se corrigió un problema que impedía a los jugadores cambiar la retícula de punto rojo al usar un SMG. Se corrigió un problema por el cual el efecto de aturdimiento de la granada de aturdimiento era más débil que antes. Se corrigió un problema por el cual el ángulo de la cámara giraba hasta 180 grados hacia arriba o hacia abajo en el modo FPP y TPP durante la caída libre. Se corrigió un problema por el cual el personaje se ponía de pie y se acostaba repetidamente cuando se movía cuesta arriba mientras estaba acostado. Se corrigió un problema por el cual se podían ver algunas armas cuando un personaje se movía hacia la derecha mientras estaba en posición ADS y acostado. Se corrigió un problema en el que aparecía texto relacionado con la repetición en la ventana emergente del informe de muerte Se solucionó un problema por el que los sprints se detenían cuando se movía a cierto ángulo con el Stick izquierdo Gracias a todos los que hacéis posible la corrección de todos los errores, con vuestra participación en los servidores de testeo. El equipo de PUBG
  15. Justnechan

    [XBOX] Nuevas revisiones

    Os dejamos la información de todo lo que estamos revisando actualmente para la versión de Xbox y las mejoras que ya han sido realizadas: Acceso a las partidas: Los jugadores han informado que experimentaron una serie de problemas al intentar acceder a las partidas. Algunos jugadores han tenido tiempos de espera muy largos, y otros que fueron devueltos a la pantalla de inicio tras esperar mucho tiempo en la pantalla de carga. Otros jugadores han tenido la ventana emergente del mensaje "se perdió la conexión con el servidor" durante la carga en el juego. En la mayoría de estos casos, cuando los jugadores volvían a conectarse al juego, veían a su personaje caer en paracaídas al final de la trayectoria de vuelo. Estos problemas hacen que los jugadores no puedan ver el lobby en el juego, la cuenta regresiva de inicio de la partida o elegir dónde desplegarse. Hemos determinado que esto se debe a la acumulación de gran cantidad de jugadores que se encuentran en un área única en el lobby previo al juego. La cantidad de recursos que se deben cargar es demasiado alta para que la consola pueda gestionarlo antes de colocar al jugador en el lobby previo al juego. La carga tarda tanto que los jugadores no están completamente cargados hasta que el avión los deja al final de su trayectoria. Estamos trabajando para solucionar esto mediante el reempaquetado de los archivos para optimizar mejor los tiempos de carga. Actualmente estamos realizando pruebas y los tiempos de carga ya han mejorado significativamente. Movimiento analógico Mientras que a los jugadores les gusta la implementación del nuevo movimiento analógico, todavía tenemos margen de mejora. Con el movimiento analógico, correr en diagonal usando el stick izquierdo, se hizo mucho más difícil. Además, los personajes corren a la máxima velocidad cuando corren en línea recta, pero cuando corren en diagonal con el stick izquierdo, las velocidades de carrera solo alcanzaron el 80%. La ventana del 80% era mucho más ancha antes de la implementación del movimiento analógico y solía tener aproximadamente 45 grados en cada lado para que funcione un 80% de velocidad de carrera, lo que facilita el control. Con el movimiento analógico, los personajes solo tienen unos 20 grados en cada lado para alcanzar la velocidad del 80%. Esto es difícil de controlar ya que el movimiento analógico tiene un rango mucho más amplio de grados en el que el jugador puede correr y si el personaje pasa el ángulo de 20 grados, la velocidad disminuirá aún más. Esto ha afectado a los jugadores que usan el método de correr en zigzag para esquivar las balas y dificultar que los enemigos los liquiden. Ejecutar un patrón en zigzag es una estrategia clave para muchos, por lo que queremos mantener su eficacia. Estamos aumentando el ángulo para alcanzar el 80% de velocidad para mejorar la sensación del movimiento analógico, al tiempo que hacemos que la estrategia de "zigzag" sea más fácil de usar de nuevo. Algo que cambiará es que cuando intentes cambiar rápidamente la dirección en plena carrera, tu personaje reducirá su velocidad momentáneamente, ya que hacerlo en la vida real probablemente romperías tus tendones. Otras prioridades Con los problemas anteriores resueltos, en la próxima revisión nos centraremos en solucionar estos cuatro problemas principales: El sonido de los pasos y el sonido del vehículo no puede ser escuchado a veces. Desincronización Aumento de la velocidad de frames en todas las versiones de Xbox (OG / S / X) El vehículo a veces no puede ser conducido. ¡Gracias a todos por vuestros comentarios! No podríamos realizar todas estas mejoras sin vuestro feedback. ¡Apreciamos vuestra pasión por el juego y con vuestra ayuda continuaremos mejorandolo cada semana! El Equipo de PUBG
  16. Bonjour à toutes et à tous ! Suite à de nombreuses demandes de la part de la communauté PUBG Xbox, je suis heureux de vous annoncer la création sur les forums FR d'une section dédiée à cette plateforme, que vous pouvez donc retrouver par ici : https://forums.playbattlegrounds.com/forum/253-xbox/ La plupart des sujets traitant de la version Xbox y ont donc été déplacés, à l'exception de certains qui ne pouvaient être déplacés/dupliqués et qui ont été automatiquement supprimés par le système - rien de vous empêche de les créer à nouveau dans la nouvelle section, bien au contraire ! En espérant que cela puisse faciliter la communication entre les joueurs Xbox lorsqu'une question ou une conversation est bien spécifique à cette plateforme !
  17. Bonjour à tous, Aujourd’hui, nous allons lancer un hotfix se concentrant sur les performances du jeu et la stabilité, et ajoutant le tant attendu mouvement analogique. Découvrez-en plus dans les notes de mise à jour ci-dessous ! Agenda du hotfix : 31 juillet 2018 à 10h00 CEST (pas de maintenance requise) Mouvement analogique du personnage Comme annoncé ci-dessus, le mouvement analogique sera implémenté avec ce hotfix. Actuellement, les joueurs ne peuvent bouger que dans 8 directions (45 degrés entre chaque direction). Après le déploiement du hotfix, les joueurs pourront bouger en suivant des angles plus précis. Vous trouverez ci-dessous une vidéo montrant comment fonctionne le mouvement analogique. Stabilité Ce hotfix devrait corriger plusieurs bugs liés aux plantages du jeu : Un problème a été corrigé où activer/désactiver l’option de sourdine pour le micro d’un équipier causait un plantage du jeu. Les effets physiques ont été optimisés autour des palissades et clôtures enchaînées détruites par un véhicule. Un problème de son a été corrigé qui, dans certains cas, pouvait faire planter le jeu lorsqu’une fenêtre était cassée. Un problème a été corrigé où le guide de bouton en ouvrant l’inventaire causait un plantage du jeu. Performances Nous avons apporté quelques optimisations pour améliorer les performances du jeu : Le chargement du monde a été optimisé pour que les assets chargent plus rapidement. La vitesse de chargement des textures détaillées sur Xbox One X a été améliorée (les assets chargeront à la même vitesse qu’avant la mise à jour #17). L’utilisation de la lunette sur les feuilles et l’herbe a été optimisée pour réduire les chutes d’images par seconde. Corrections de bugs Un problème a été corrigé où le son des bruits de pas dans le sable était joué 2 fois. Un problème a été corrigé où la caisse des objets d’un joueur ne s’affichait pas après sa mort. Nous travaillons aussi sur d’autres problèmes tels que les désynch et le son. Nous apprécions votre patience pendant que nous nous efforçons sans relâche à améliorer les performances générales du jeu. Continuez à nous envoyer vos rapports : les vidéos aident dans ces cas ! Pendant ce temps, n’hésitez pas à nous faire savoir ce que vous pensez du tout nouveau mouvement analogique ! Nous garderons un œil attentif sur vos retours sur tous nos canaux. Merci, Votre équipe PUBG Xbox
  18. Hey Xbox Gamers Falls ihr/du auf der suche nach Xbox One Spieler seit die Deutschsprachig sind/sprechen oder ihr aus Deutschland, Österreich, Schweiz kommt dann sucht doch einfach mal nach dem Club " PUBG German Community " wir sind mittlerweile schon über 100 Mitglieder und hoffen auch das wir größer werden, täglich kommen neue Leute dazu, hier findet ihr sicherlich jemand um ein Duo oder Squad zubilden, ihr könnt eure Clips sowie Stream teilen desweiteren ist vom alter alles vertreten 18, 25 ,30 und auch 50 jährige sind dabei und bevor ich es vergesse die aktuellen Updates News bekommt ihr natürlich auch bei uns . Einfach Club suchen --> Einladung anfordern --> kurz warten --> schon seit ihr dabei ! nadann haut rein
  19. Bonjour à tous, Le serveur de test PUBG (PTS) revient ! Même si le moins dernier était plutôt calme, nous allons ajouter des tonnes de nouveau contenu cette semaine. Pour ceux qui n’ont pas encore utilisé le PTS Le PTS est un serveur séparé de PUBG qui est gratuit au téléchargement pour tous ceux qui possèdent déjà une copie de PUBG. Le but du serveur de test n’est pas de donner un aperçu des fonctionnalités qui vont arriver, mais de trouver les problèmes que nous devons corriger afin que nous puissions travailler sur un correctif aussi rapidement que possible. Les modifications listées ci-dessous seront d’abord implémentées sur le PTS car beaucoup d’entre elles nécessitent des tests afin de voir s’il y a de potentiels problèmes de performances. Pour participer au test, il vous suffit de posséder une copie de PUBG pour Xbox One et de chercher « PUBG Test Server » dans la boutique Microsoft. Détails du PTS Calendrier 11 juillet 05h00 – 16 juillet 09h00 CEST Le PTS sera disponible pour tous, les modes de jeu et les cartes disponibles seront les mêmes que sur le serveur live. Seul le serveur NA sera disponible. Dépendant de l’état du matchmaking, certains modes pourraient fermer durant la période du PTS. Équilibrage armes & objets Armes Pistolets Augmentation des dégâts des P92, P1911, P18C, R1895 et R45 Fusils à pompe Les dégâts et la portée effective ont été augmentés pour les combats rapprochés Les choke et bec de canard sont désormais moins efficaces pour réduire la dispersion des projectiles (la dispersion effective pour un fusil à pompe avec un choke ou un bec de canard sera similaire à ce qui était le cas dans le passé) Augmentation du modificateur de tirs dans les membres Légère diminution des dégâts des S686 et S1897 Réduction de la diffusion Les chokes peuvent désormais être fixés sur le canon-scié Mitraillettes L’équilibrage a été ajusté pour les rendre plus utiles dans les combats rapprochés Augmentation du modificateur de tirs dans les membres Légère augmentation des dégâts des Micro UZI, UMP, et Vector Diminution du recul vertical de toutes les mitraillettes Diminution du recul et du tremblement lors du déplacement avec l’ADS Augmentation de la vitesse pour passer en ADS Pour rendre le Vector un peu plus facile à trouver, nous avons augmenté son taux d’apparition aux dépends de celui de l’UMP9 (le taux d’apparition des mitraillettes reste le même de manière générale). Fusils d’assaut l’équilibrage des fusils d’assaut a été revu pour qu’aucun ne soit « l’objectif » à atteindre. La différence de puissance a été réduite, mais chacun donne des avantages dans certaines situations. Légère diminution des dégâts pour le M16A4, SCAR-L, AUG et M416 Augmentation du temps de recharge de 30% pour les SCAR-L, M16A4 et M416 Augmentation du temps de recharge de 10% pour le AKM Augmentation du recul vertical/horizontal pour tous les fusils d’assaut sauf pour l’AKM Diminution du taux de récupération du recul pour tous les fusils d’assaut Restriction d’utilisation des lunettes puissantes (8x et plus) pour tous les fusils d’assaut Ajout de nouvelles animations de recul pour tous les fusils d’assaut Le premier tir (incluant le premier tir après la remise à zéro du recul) du M16A4 a désormais moins de recul. DMR Augmentation du modificateur de tirs dans la tête/le corps/les membres Diminution des dégâts du SKS Légère augmentation des dégâts des VSS et Mini14 Augmentation du recul vertical et horizontal pour tous les DMR Diminution du taux de récupération du recul pour tous les DMR Ajout de nouvelles animations de recul pour tous les DMR Le taux d’apparition des DMRs a été augmenté. Les DMRs utilisent désormais les modules des fusils d’assaut (chargeurs, compensateurs, etc.) ainsi que les modules des fusils de précision. Fusils de précision o Diminution des dégâts de base du M24 de 88 à 79. o Le M24 ne sera désormais plus dans les caisses de ravitaillement. Il apparaîtra dans le monde. o Les chargeur rapide et chargeur rapide XXL pour les fusils de précision n’apparaîtront désormais plus que dans les caisses de ravitaillement Autres armes Légère augmentation des dégâts des DP28 et M249 Restriction d’utilisation des lunettes puissantes (8x et plus) pour les mitrailleuses (DP28 et M249) Diminution du temps de recharge de l’arbalète de 4 à 3,5 secondes Le balancement des armes a été ajusté pour toutes les armes (le mouvement d’un côté à l’autre a été légèrement augmenté). Le balancement est désormais plus prononcé lorsque vous retenez votre respiration. Le balancement en mouvement peut désormais être aussi réduit en utilisant un coussinet de joue. Les coussinets de joue aident désormais à récupérer plus rapidement du balancement de l’arme après un mouvement. Équilibrage des autres objets Les casques de niveau trois n’apparaîtront désormais plus que dans les caisses de ravitaillement (avec un taux d’apparition de 100%) Nous avons réduit le taux d’apparition des chargeurs rapides XLL pour les fusils d’assaut Les seringues d’adrénaline apparaissent maintenant (rarement) avec le butin standard dans le monde de jeu Le temps nécessaire à l’utilisation de la seringue d’adrénaline a été ajusté de huit à six secondes La crosse tactique et le coussinet de joue sont désormais moins efficaces dans l’amélioration de la récupération du recul. Ils augmentent désormais la vitesse de passage en ADS. Gameplay En plus des modifications de l’équilibrage, nous allons ajouter une nouvelle arme, un nouveau véhicule sur Miramar, et une tonne de nouveaux modules pour les armes. Nouvelle arme Ajout d’une nouvelle arme, le SLR. Le SLR apparaîtra avec le butin standard. C’est un fusil de précision qui utilise des munitions 7,62mm et dont le chargeur contient 10 balles (20 lorsque celui-ci est étendu) Le SLR est plus puissant que le SKS mais a aussi plus de recul. Le contrôle du recul est la clef pour une utilisation efficace du SLR. Nouveau véhicule La Mirado est une muscle car classique: une berline rapide de 4 places qui est limitée à Miramar. Elle peut être trouvée dans les banlieues et dans les rues des plus grosses villes. Il faut voir la Mirado comme un compliment aux autres véhicules uniques de Miramar. Le van est très résistant, mais lent et inefficace lorsqu’il faut sortir des routes. Le pickup est génial pour le tout-terrain. Et la Mirado est un moyen rapide de vous rendre où vous voulez avec classe ! Nouveaux modules Bec de canard : un nouveau module pour les fusils à pompe. Il réduit la dispersion verticale des plombs mais augmente la dispersion horizontale. Peut être fixé sur : S1897, S12K Poignée légère : elle réduit le temps de récupération de recul et rend les armes plus stables, mais augmente le recul vertical Peut être fixée sur : fusils d’assaut, mitraillettes, fusils de précisions (UMP9, AUG, M416, SCAR-L, SKS) Repose pouce : il réduit le recul vertical, rend les armes plus stables et augmente la vitesse de passage à l’ADS Peut être fixé sur : fusils d’assaut, mitraillettes, fusils de précisions (UMP9, AUG, M416, SCAR-L, SKS) Demi poignée : elle réduit le recul vertical & horizontal, mais augmente le temps de récupération de recul et rend les armes moins stables. Peut être fixée sur : fusils d’assaut, mitraillettes, fusils de précisions (UMP9, Vector, AUG, M416, SCAR-L, SKS) Lunette 3x : cette lunette possède un grossissement 3x fixe avec un réticule illuminé. Cet objet peut être trouvé comme objet commun dans le monde. Lunette 6x : cette lunette possède un grossissement variable de 3x à 6x. Cet objet peut être trouvé comme objet rare dans le monde. Objets jetables Des améliorations ont été apportées aux objets à jeter (grenades à fragmentation, grenades assourdissantes, et cocktail Molotov). Modification du poids Grenade à fragmentation : augmenté de 12 à 18 Cocktail Molotov : diminué de 18 à 16 Grenade fumigène : diminué de 16 à 14 Grenade assourdissante : diminué de 14 à 12 Augmentation des dégâts de la grenade à fragmentation et de sa portée effective Les grenades devaient auparavant exploser dans un rayon de 2,6m autour du modèle du personnage pour infliger des dégâts mortels. Elles infligent désormais des dégâts mortels dans un rayon de 3,5m, des dégâts modérés entre 3,5 et 8,5m, et de faibles dégâts entre 8,5 et 10m. Les effets d’aveuglement ont été améliorés Tout d’abord, certains termes nécessitent des explications. Les « effets directs » sont définis comme des explosions de grenades assourdissantes arrivant dans un angle de 100° dans le champ de vision du joueur. Les « effets indirects » sont définis comme des explosions de grenade assourdissante arrivant en-dehors de cette zone liée aux « effets directs » et lorsque les joueurs se situant dans un rayon de 5,5m de l’explosion. La portée effective maximum de la grenade assourdissante a été augmentée à 20m. Dépendant de la distance de l’explosion, un effet direct aveugle le joueur pour une durée maximum de 5,5 secondes, et un minimum de 1 seconde (lorsqu’il se situe à 20m). Dépendant de la distance de l’explosion, un effet indirect aveugle le joueur pour une durée maximum de 3 secondes. Les personnages aveuglés par une grenade assourdissante peuvent désormais couvrir leurs visages : il s’agit d’une nouvelle animation. Les spectateurs sont aussi aveuglés lorsqu’ils observent quelqu’un touché par une grenade assourdissante. Les grenades assourdissantes aveuglent désormais (brièvement) et assourdissent le lanceur si elles explosent dans son dos en la préparant. Vous ne pourrez désormais plus utiliser l’ADS en étant aveuglé. Les cocktails Molotov ont désormais des effets et leurs dégâts ont été augmentés. Les cocktails Molotov infligent désormais des dégâts indirects et des dégâts de brûlure, dépendant si vous vous situez ou non directement dans les flammes. Si vous vous trouvez dans les flammes, vous subirez les deux types de dégâts. Les dégâts indirects (subis en se tenant directement dans les flammes) ont été augmentés de 10 à 12,5 points de dégâts par seconde. Après avoir pris feu, les joueurs subiront des dégâts de brûlure sur la durée (10 points de dégâts par seconde) pendant un total de 4 secondes. Vous ne pourrez désormais plus utiliser l’ADS lorsque vous subirez des dégâts de brûlure. Les flammes se répandront plus loin sur les surfaces en bois dans les maisons. Les flammes du cocktail Molotov se répandront plus loin si un autre cocktail Molotov est jeté dans les flammes. Une nouvelle animation a été ajoutée pour les modèles de personnages subissant des dégâts de brûlure. Ils essaieront d’éteindre les flammes en utilisant leurs mains. Il est possible de faire exploser un cocktail Molotov en plein air en tirant dessus. Mouvements du personnage Nous avons légèrement diminué la vitesse de déplacement lorsque le personnage porte des fusils de précision, des mitrailleuses (M249, DP28) et des fusils à pompe. L’arme équipée affecte à la fois votre vitesse de sprint et votre vitesse de course (mouvement normal). Nous avons supprimé le délai du premier tir lorsque votre personnage ne sprinte pas. Chambrer une nouvelle cartouches dans certaines armes (M24, Kar98k, S1897, etc.) ne vous limite plus à la vitesse de marche en utilisant la lunette. La façon dont la caméra tremble après avoir été touché dépend désormais de la quantité de dégâts subis.. Ajustement bateau et nage Les bateaux coulent désormais s’ils sont détruits Nous avons effectués des ajustements à la façon dont la nage fonctionne pour réduire l’efficacité de se cacher sous l’eau Diminution du temps maximum passé sous l’eau de 35 à 15 secondes. Une fois que vous n’avez plus d’air, vous subirez 10 points de dégâts par seconde (quatre points de dégâts par secondes auparavant) Nous avons augmenté la durée de récupération du souffle de une à quatre secondes (en d'autres termes, il vous faudra maintenant quatre secondes pour retrouver votre souffle après avoir sorti la tête de l'eau). Autres Retrait des vitres de toutes les fenêtres possédant des barres sur Erangel Ajout des 26 graffitis créés par la communauté sur les bâtiments d'Erangel et Miramar IU / UX Un marqueur a été ajouté à la carte permettant aux joueurs de vérifier la trajectoire de vol de l’avion. La trajectoire est visible dès que les joueurs attendent que l’avion décolle jusqu’à leur saut à la toute fin de la trajectoire de l’avion. Ajout d’un message de l’IU lorsque les objets de soin ne peuvent pas être utilisés. Vous pouvez désormais modifier le style et la couleur du réticule du point rouge, du viseur holographique et de la lunette 2x en utilisant les touches de calibrage (maintenez rb, puis bougez le stick gauche en utilisant l’ADS : luminosité, maintenez rb puis appuyez sur ↑/↓ : changer la forme du réticule, changer la couleur) Performances Nous avons amélioré le processus de rendu du modèle de personnage pour empêcher de petits problèmes de chute d’image par seconde. Nous avons optimisé le mouvement et l’animation du personnage lorsqu’il saute en chute libre pour améliorer le nombre d’images par seconde quand plusieurs joueurs sont à proximité. Nous avons apporté des améliorations à notre code réseau pour réduire la latence réseau. Le rayon de données calculées du personnage a été réduit afin d’améliorer les performances côté serveur et client. Les animations des motos ont été optimisées. Viser à la lunette à été optimisé : le nombre d’images par seconde ne devrait plus diminuer en visant en forêt. Le chargement des bâtiments et des assets sur Miramar a été optimisé. Les effets de fumée (grenade fumigène, caisse de ravitaillement, etc.) ont été optimisés. Nous remercions d’avance tous ceux qui participent au PTS. Vous nous aider à rendre ce jeu meilleur. Nous continuerons à travailler sur des correctifs dès qu’ils sont trouvés, n’hésitez donc pas à signaler tout problème se présentant en fournissant un maximum de détails (matériel, connexion, disque dur interne/externe, situation exacte).
  20. Olá a todos! Estamos de volta para o teste final antes de o mapa Miramar ser lançado nos servidores oficiais Xbox no dia 24 de Maio! Queremos agradecer a todos aqueles que nos enviaram o seu feedback e as suas denúncias de bugs encontrados até ao momento. Como pode ver, através das notas de atualização em baixo, efetuámos alterações com base nas suas opiniões e resolvemos bugs que foram reportados em testes anteriores. Por favor continue enviando o seu feedback e continue denunciando os bugs que encontrar na seção Xbox do nosso Fórum PUBG. Os servidores poderão ficar indisponíveis a qualquer momento devido a manutenção. Se isso acontecer por favor consulte o nosso Twitter de ajuda. Horário dos Servidores Começa Dia 18 de Maio 12:00 (Brasil) / Dia 18 de Maio 16:00 (Portugal) Acaba Os servidores de teste vão se manter ligados até o mapa Miramar ser lançado nos servidores oficiais. Modos Disponíveis Todos os modos incluindo Miramar e Erangel Solos, Duos, and Squads (TPP/FPP para cada modo) Alterações da Atualização Otimização/Estabilização Modificámos o processo responsável pelo carregamento do mapa, permitindo que os edifícios e os seus interiores carreguem simultaneamente e reduzam o tempo de render geral O mapa Miramar requer ainda algum trabalho para chegar ao nível de otimização de Erangel As sombras foram otimizadas em certas situações para reduzir a frequência de crashes Opções A opção de desligar a aceleração de mira foi separada e o slider que define o grau de aceleração foi alterado de 0-10 para 1-10 A ordem dos separadores das opções foi alterado O nome e a descrição de Opções de Controle foram ajustados A amplitude do slider de "Multiplicador de Sensibilidade Vertical" foi ajustado para 50%-150% Mapa O spawn de armas e veículos no mapa Miramar foi aumentado Bugs Resolvido o bug da velocidade vertical que não estava correspondendo à opção definida pelo jogador Resolvido um problema que causava as opções de controle invertido serem aplicadas à interface dos emotes Resolvido um problema que por vezes causava o movimento do jogador se comportar de forma anormal quando o jogador usava ADS na perspetiva de terceira pessoa (apenas acontecia quando a aceleração de mira estava desligada) Os jogadores podem agora usar freelook enquanto nadam automaticamente na água Resolvido um problema que impedia as marcas de mapa de alguns dos membros de equipe de aparecer na bússula As miras já não deverão ficar bloqueadas na posição ADS depois de ser usada uma mira ótica Resolvido um problema que impedia o modo daltónico de funcionar corretamente na interface da arma A descrição para o botão "Auto Swim" no guia de controles foi ajustado Resolvidos alguns problemas que impediam as várias janelas de funcionalidades de trabalharem corretamente A interface no jogo por vezes não atualizava quando o jogador recarregava a arma A interação de certas ações por vezes não acontecia quando essas ações eram realizadas em frente a uma porta Os emotes já não podem ser executados durante o lançamento de uma granada Resolvido um problema que causava a perspetiva sobre o ombro ficar bloqueada quando o jogador abre a interface de emotes Resolvido um problema que impedia o jogador de desligar a música de fundo do lobby Resolvido um problema que impedia os jogadores de mudarem de assento nos veículos A interface dos emotes já não aparecerá na tela de vitória Resolvidas algumas situações em que a moto do jogador parece estar debaixo da terra enquanto a conduz PUBG Corp.
  21. Je me permet de faire un post sur ce thème car en lisant je me suis aperçu que les participants étaient issus de la communauté pc. je me demande donc si comme je le pense en faisant un portage de Pubg vers la console on n'aurait pas en qq sorte "contaminé " le xbox live avec les cheat sont codes en tout genre. Avez vous rencontre des situations un peu improbable où certains joueurs preshoot en angle, rush votre position après avoir balancé précisément une grenade dans la pièce où le droit ou vous étiez... sans vous avoir vu ou entendu. Ou bien font des tirs têtes alors que vous êtes en mouvement avec une facilité déconcertante ou encore on toutes les peines du monde a "prendre".? Merci aux joueurs xbox de participer.
  22. Chers joueurs Xbox, Vous trouverez ci-dessous la liste des problèmes en cours d’investigation ou qui sont sur le point d’être corrigés. Les archives peuvent être consultées dans le post suivant celui-ci. [Mise à jour : 19/11/2018 15h30] Problèmes corrigés Cette liste comprend les problèmes qui ont été détectés sur le serveur live parmi la liste « Sur le point d’être corrigé ». Dans certaines situations, l’écran de menu s’affiche anormalement. Il y a une erreur dans le message de frag en passant le jeu en français. Dans certaines conditions, les joueurs peuvent conduire un véhicule même après avoir été neutralisés. Sur le point d’être corrigé Ces problèmes ont déjà été corrigés. Les correctifs seront implémentés au cours du prochain patch du serveur live. La poêle se trouve parfois sur le visage du personnage. De façon occasionnelle, les modèles des véhicules peuvent parfois être incorrectement affichés. Lorsque le personnage tient une grenade et qu’il ramasse le même type de grenade, la quantité de grenades disponibles n’est pas mise à jour. Les ennemis tirent alors que leur arme est dans leur dos. En cours d’investigation / Correctif en cours Ces problèmes sont en cours d’investigation ou en cours de correction. Lors de l’utilisation de la caméra libre en bougeant et en rechargeant, le personnage fera face à la direction de la caméra libre une fois le rechargement terminé Un crash se produit lors de changements successifs entre plusieurs joueurs en mode spectateur. En TPP, le véhicule semble tousser en changeant de place lorsque celui-ci tourne. Dans de rares cas, le joueur est téléporté à un autre endroit après avoir escaladé ou passé un obstacle. L’animation de rechargement se joue en boucle en jetant toutes les munitions pour la Win94 tout en rechargeant. Dans certains cas, le classement du joueur n’est pas correctement affiché sur l’écran « Carrière », alors qu’il est correctement affiché dans « Classement ». Lorsque le menu « Région » est affiché, l’effet de mise au point reste sur la région située en haut peu importe la région sélectionnée. Lorsqu’un joueur est en file d’attente en tant 1-Man Squad avant de recevoir une invitation d’une autre équipe, le joueur rejoint quand même une partie en tant que 1-Man Squad même après que la partie ait commencé en groupe complet. L’affichage du bouton se superpose en quittant l’équipe depuis l’écran du menu. En utilisant le tir auto sur l’UMP9 équipé d’une poignée légère, le recul est anormalement réduit. Les joueurs ne peuvent pas communiquer par le biais du tchat vocal en jeu après avoir quitté le tchat vocal Xbox de groupe dans le menu et dans la partie. La zone morte du stick gauche n’a pas d’effet lors du parachutage. Les joueurs ne peuvent pas utiliser la fonction de chat vocal en jouant en duo/escouade après avoir repris la partie à la suite d’un crash. Lorsqu’un équipier quitte la partie en jouant en duo/escouade, l’icône de déconnexion n’est pas affichée. Il est possible d’attaquer d’autres personnages derrière un mur avec une arme de mêlée. Lorsque le personnage se déplace latéralement, les jambes bougent de manière anormale. Le joueur peut être neutralisé sous l’eau après avoir s’être fait tirer dessus dans un véhicule aquatique en jouant en duo/escouade. Les assets intérieurs des bâtiments chargent très lentement après avoir posé pied à terre sur Miramar. L’effet de sang avec une arme de mêlée reste rouge en utilisant le mode daltonien. Parfois, le véhicule explose ou le joueur meurt après une seule bosse en conduisant. Les joueurs entendent les bruits de pas des adversaires venant de la mauvaise direction. Le compte à rebours de réanimation est réinitialisé lorsqu’un deuxième joueur essaie de réanimer un joueur neutralisé alors que quelqu’un s’occupe déjà de lui. Les pneus d’un véhicule ne subissent pas de dégâts en leur tirant dessus depuis la place passager du véhicule. Le manteau (chameau) se déforme beaucoup en sautant de l’avion. La fenêtre d’invitation d’ami se ferme en appuyant deux fois sur le bouton B. La fonctionnalité de zoom sur Xbox permet aux joueurs de zoomer tout en étant en jeu. Si la partie se lance lorsque la fenêtre d’achat de G-Coin est ouverte, le joueur ne peut pas rejoindre la partie. Il n’est pas possible de tourner les modèles de personnage ou d’objet en ouvrant l’aperçu des récompenses de niveau du Pass événement : Sanhok. Le compte à rebours d’utilisation d’un objet consommable ne s’affiche plus en passant d’un joueur à un autre, puis en revenant sur le joueur en mode spectateur. La zone rouge disparaît après quelques secondes si la zone de jeu est petite sur Sanhok. En montant dans un véhicule, le véhicule se retourne et explose en l’air. Si la création d’un groupe et la sortie de file d’attente en Duo/Escouade arrivent en même temps, l’IU d’annulation de la formation d’équipe n’apparaît pas. De façon occasionnelle, le modèle du personnage devient invisible après avoir changé de façon répétée l’aperçu du personnage dans le menu « Apparence » puis dans les aperçus du Pass événement : Sanhok. L’écran passe au noir juste après que les joueurs soient dans l’avion. Dans certains cas, il y a un délai dans l’affichage (et parfois aucun affichage) de l’icône de l’utilisateur pour la carrière/le classement/la liste d’amis. Lorsque le spectateur observe un joueur et que le joueur utilise un consommable, la jauge de vie ne s’affiche pas pour les spectateurs. Les marqueurs de carte bougent en regardant la carte tout en observant l’adversaire. De multiples marqueurs de carte sont affichés sur la carte en observant les adversaires en partie duo/escouade. L’onglet des réglages repasse à l’onglet « Contrôle » quand une manette est reconnectée et confirmée après une déconnexion. Le classement affiche « Pas de données » en naviguant rapidement entre les options du classement. Les joueurs apparaissent parfois dans l’éléphant dans la zone de départ. Le compte à rebours de la grenade n’est pas affiché en observant un joueur qui tient une grenade. L’arc de lancer de la grenade reste parfois visible en tenant une grenade et en se faisant neutralisé au même moment. Le parachute reste ouvert en tentant de se poser au-dessus de trous dans des plafonds ou de puits de lumière. La partie supérieure du corps d’un personnage observé s’imbrique en entrant dans un véhicule tout en étant allongé. En retournant à l’écran de titre depuis le menu tout en étant en escouade, le joueur est retiré de l’équipe mais les autres le voient toujours dans le groupe. Si un joueur a une coupe queue de cheval et porte une casquette ou une capuche, une partie des cheveux flottent derrière la tête du personnage. Le défilement persiste indéfiniment si la manette est déconnectée tout en faisant défiler les objets dans le menu. Le nom de l’objet n’est pas affiché en sélectionnant des skins dans la dernière ligne du menu de garde-robe. Après avoir obtenu un objet de rareté grise dans une caisse, la rareté des objets est affichée en vert. Les joueurs ne peuvent pas monter dans un véhicule en sprintant. Les joueurs ne peuvent pas passer d’une position accroupie à allongée sur des pentes raides. Une partie d’une coupe de cheveux spécifique flotte en l’air. Si un joueur se penche et vise tout en tombant d’un endroit élevé, il reste penché durant la chute. Lorsqu’un équipier parle au micro dans le menu en duo/escouade, l’icône de voix ne change pas. Le personnage remonte à la surface de l’eau en appuyant sur « A » pour « Changer d’emplacement » lorsque l’inventaire est ouvert. Nécessite des signalements Ces problèmes ne sont pas communs et nécessitent que plus de joueurs les signalent pour être corrigés de façon individuelle. Si vous rencontrez l’un de ces problèmes, veuillez contacter notre [assistance] Faire défiler les objets dans l’inventaire ne fonctionne plus Veuillez contacter notre assistance avec la vidéo montrant les détails du problème Des crashs intermittents se produisent en se connectant à l’écran d’accueil Veuillez contacter notre assistance en incluant les conditions dans lesquels cela est arrivé Le joueur ne peut pas voir les joueurs ennemis dans le cercle final Veuillez contacter notre assistance et joindre une capture d’écran du problème. Le jeu reste bloqué sur un écran noir Veuillez contacter notre assistance, en indiquant quel modèle de console vous utilisez et quelles actions ont mené à cette situation. Dans de rares cas, le joueur est téléporté à un endroit différent après avoir escaladé ou passé un obstacle. Veuillez contacter notre assistance avec la vidéo montrant l’état du joueur avant et après que le problème ne se produise. Remarque : *Cela peut prendre du temps pour que les problèmes corrigés soient reflétés sur les serveurs live. *Il est possible que des problèmes en cours d’investigation ou résolus ne figurent pas dans la liste ci-dessus. *Certains problèmes ou bugs apparaissant dans la dernière mise à jour peuvent avoir été supprimés des listes pour éviter de potentiels abus. *Veuillez signaler n’importe quel autre problème ou bug sur notre forum officiel.
  23. PUBG_The Sparrow

    [Xbox] Atualização #13 - Game Preview

    Olá a todos! Na versão de teste da Xbox verificámos melhoramentos a respeito da otimização e desempenho. Vamos agora implementar essas melhorias no servidor oficial. Horário da Manutenção Dia 2 de Maio 5am (Brasil) / Dia 2 de Maio 9am (Portugal) Notas de Atualização Estes melhoramentos na otimização e desempenho no PUBG provaram ser eficientes nos servidores de teste. O processo de pára-quedas foi otimizado, o que resulta em melhoramentos de desempenho na fase inicial da partida O loading do mapa foi otimizado. O aparecimento repentino de objetos no mapa já não deverá acontecer tão frequentemente A informação do movimento de um jogador que está nas proximidades mas fora da linha de visão é agora gerida de forma mais eficiente o que resulta em melhoramentos de desempenho Em situação semelhante, quando um jogador nas proximidades mas fora de linha de visão troca o seu equipamento, essa informação é agora gerida de forma mais eficiente o que resulta em melhor desempenho e menos crashes no jogo O inventário foi otimizado resultando em melhores tempos de resposta e resolvendo alguns crashes Os veículos e lanchas parados no mapa estavam causando problemas de desempenho, esses problemas foram resolvidos Problema Conhecido Depois de uma longa sessão contínua de jogo (três ou mais horas), na edição standard Xbox One e na Xbox One S, por vezes, o jogo crasha. Este problema existe já à algum tempo e esperamos poder resolve-lo brevemente. Entretanto aconselhamos a seguinte forma de lidar com este problema: reinicie a app regularmente após algumas horas se planeia jogar por bastante tempo. Novidades sobre o Servidor de Testes Brevemente iremos anunciar mais detalhes sobre os planos que temos para o Servidor de Testes Xbox e o conteúdo a testar. Fique atento! A Equipe PUBG Xbox
  24. Bonjour à tous, Le serveur de test Xbox revient pour un autre round, débutant dans à peine 6 heures ! La toute dernière mise à jour sera disponible au téléchargement sous peu. Voici l’horaire de début de cette phase de test : USA (PDT) : 18 mai, 08h00 Europe (CEST) : 18 mai, 17h00 Nous révélerons la date de fin ainsi qu’un tas de notes de mise à jour lorsque les serveurs ouvriront leurs portes !
  25. Bonjour à tous, Nous sommes de retour pour un dernier test sur Miramar avant qu’elle ne débarque sur les serveurs live le 24 mai ! Nous apprécions les retours et signalements de bugs reçus jusqu’à maintenant. Comme vous pouvez le voir dans les notes de mise à jour ci-dessous, nous avons effectué de nombreuses modifications grâce à ces remarques, et corrigé des bugs qui ont été signalés au cours des tests précédents. Veuillez continuer à partager avec nous vos retours et vos rapports de bugs dans la section Xbox sur les forums officiels. Les serveurs peuvent passer en maintenance n’important quand. Si cela arrive, gardez un œil sur le compte Twitter d’aide pour connaître la situation. AGENDA DU TEST Ouverture des serveurs : US (PDT) : vendredi 18 mai à 08h00 Europe (CEST) : vendredi 18 mai à 17h00 Fermeture des serveurs : les serveurs resteront ouverts jusqu’à ce que Miramar débarque sur les serveurs live. Le serveur de test restera disponible durant la maintenance des serveurs live. DISPONIBILITÉS Toutes les files d’attente incluent Miramar & Erangel Solo, duos, escouades (TPP/FPP) NOTES DE MISE À JOUR Optimisation/stabilité Nous avons modifié les processus de chargement du monde, permettant aux bâtiments et leurs intérieurs de charger de façon simultanée, réduisant ainsi le temps de rendu général Miramar nécessite un peu plus de travail pour lui faire atteindre le même niveau d’optimisation qu’Erangel. Les ombres ont été optimisées dans certaines situations pour réduire les crashs. Paramètres L’option pour couper l’accélération de la visée a été séparée, et le curseur qui permet de régler le degré d’accélération a été changé de 0~10 à 1~10. L’ordre de l’onglet des paramètres a été modifié. Le nom et la description de « Réglage des contrôles » a été modifié La plage du « Multiplicateur de sensibilité verticale » a été ajustée à 50%-150%. Monde Les points d’apparition des véhicules et armes ont été augmentés sur Miramar. Corrections de bugs Correction d’un problème où la vitesse de mouvement vertical n’était pas représentative des réglages choisis. Correction d’un problème où les paramètres de contrôle inversés étaient appliqués à l’IU des emotes. Correction d’un problème qui posait parfois problème avec le mouvement en visant à la lunette en vue à la troisième personne (cela arrivait quand l’accélération de la visée était désactivée). Vous pouvez désormais utiliser la vue libre en nageant automatiquement droit devant. Correction d’un problème empêchant certains marqueurs d’équipiers sur la carte de s’afficher sur la boussole. La vue ne devrait désormais plus être obstruée en visée ADS après avoir fixé une lunette à fort grossissement. Correction d’un problème qui empêchait au mode daltonien de s’appliquer correctement pour l’IU d’affichage de l’arme. Correction de la description du bouton « Nage automatique » dans le guide de la manette. Corrections de problèmes empêchant l’interaction correcte avec les pop-ups dans certains cas L’IU en jeu ne parvenait parfois pas à se mettre à jour après le rechargement d’une arme à feu pour indiqué l’espace libre dans l’inventaire. La touche d’interaction ne parvenait parfois pas à s’afficher lorsque certaines actions étaient effectuées devant une porte. Les emotes ne peuvent désormais plus être utilisés lors de la préparation pour lancer une grenade. Correction du problème qui causait parfois à la visée par-dessus l’épaule de rester bloquée en ouvrant l’IU des emotes Correction d’un problème où couper le volume de la musique d’arrière-plan ne fonctionnait pas dans la fenêtre des paramètres. Correction d’un problème empêchant les joueurs de changer de siège dans les véhicules. L’IU des emotes ne s’affiche plus de façon incorrecte sur l’écran de victoire. Amélioration des cas où la moto d’un autre joueur semblait passer sous terre en conduisant.
×