Jump to content

PUBG_Reeds

Developer
  • Content Count

    46
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

2 Neutral

About PUBG_Reeds

  • Rank
    Roadkill

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Salut @pakalolo67, Je te conseille de tenter de changer la langue du clavier (ctrl+shift ou dans les paramètres de langue de ton ordinateur) au cas où. Si tu as un AZERTY sinon, ce ne sont pas les chiffres qui sont assignés aux actions, mais les autres caractères (puisqu'il faut que VERR. MAJ soit enfoncé pour écrire des chiffres). Fait bien attention à ça également en assignant tes touches. Je conseille aussi de tenter de débrancher tes périphériques USB pour tester en cas de conflit. Si tout cela ne suffit pas, envoie un message à notre support et ils se chargeront de la suite : https://www.pubg.com/fr/support/ À bientôt, -Reeds
  2. Bonjour à tous, La semaine dernière, les missions hebdomadaires du système de ravitaillement ont été rafraîchies plus tôt que prévu, ce qui a réinitialisé la progression de certains joueurs. Bien que beaucoup de joueurs avaient déjà terminé leurs missions, certains n'ont malheureusement pas pu à cause de cette réinitialisation. Pour remédier au problème et si possible éviter toute frustration, nous avons décidé de donner des PB à tous les joueurs dont les missions ont été réinitialisées en avance. Les joueurs qui ont vu leurs missions hebdomadaires réinitialisées entre 4h00 et 13h30 CEST le 1er juillet ont reçu des PB comme indiqué ci-dessous : - Une mission incomplète : 1,500 PB - Deux missions incomplètes : 3,000 PB - Trois missions incomplètes : 4,500 PB Les PB ont été envoyés durant la maintenance du 10 juillet. Veuillez noter que leur réception peut prendre jusqu'à 24h. Si vous avez des questions n'hésitez pas à contacter notre service d'assistance. À bientôt.
  3. Bonjour, Même réponse que Nyazoi plus haut, il va falloir contacter l'assistance Tencent, qui gère la version mobile du jeu. Ce forum est à prévu pour les versions PC et console. Bon courage, -Reeds
  4. Bonjour à tous, Préparez-vous à voir arriver la mise à jour #5, qui sera déployée sur les serveurs de jeu le 27 juin ! Cette mise à jour comprend notre nouveau système de progression appelé maîtrise des armes, mais aussi le préréglage des touches manette – type C, la nouvelle fonctionnalité visant à équiper les modules automatiquement, le rééquilibrage des objets trouvés sur Erangel et Vikendi, et bien d’autres choses encore. Tout cela vous est expliqué dans les notes de mise à jour que vous trouverez ci-dessous ! Planning de maintenance PDT : 26 juin 22h00 au 27 juin 04h00 CEST (France) : 27 juin 07h00 à 13h00 Maîtrise des armes Nouveau système de progression La maîtrise des armes est un nouveau système de progression permettant de gagner des niveaux en accumulant de l’EXP d’arme en fonction des armes que vous utilisez. Elle fonctionne en permanence, sans être affectée par les saisons. La maîtrise des armes vous propose 100 niveaux à atteindre par arme. Au niveau du menu principal, vous pourrez consulter toutes les informations liées à vos armes, les résultats de votre dernière partie et les récompenses que vous avez gagnées via le tout nouvel onglet Maîtrise. Récompenses de la maîtrise des armes Il existe trois sortes de récompenses liées à la maîtrise des armes, et elles ne peuvent être gagnées que grâce à vos exploits de maîtrise. Charmes Les charmes sont des accessoires dont vous pouvez équiper vos armes. Vous pouvez obtenir un nouveau charme tous les 5 niveaux que vous gagnez avec votre arme. Les charmes peuvent être utilisés avec n’importe quel skin d’arme. Vous pouvez débloquer les charmes que vous possédez et vous en équiper à la page des récompenses. Les charmes dont vous équipez vos armes sont visibles en jeu. Il est impossible de les échanger ou de les vendre contre des PB. Médailles Les médailles mettent en valeur les exploits que vous parvenez à accomplir à l’aide de vos armes. Chacune d’entre elles peut être gagnée à plusieurs reprises. Il y a également un compteur indiquant combien de médailles vous avez gagnées. Emblèmes de palier Vous gagnez des emblèmes en fonction du niveau de maîtrise que vous avez atteint avec chacune de vos armes. Il y a un total de 10 paliers à atteindre par arme. Comment gagner de l’EXP d’arme Vous gagnez de l’EXP d’arme lorsque vous obtenez l’un des résultats suivants durant une partie. Dégâts Headshots Éliminations « Élimination » est un nouveau terme regroupant plusieurs actions, telles que les neutralisations, le fait de tuer le dernier membre d’une équipe, ou encore tuer un joueur solo. Vous gagnez davantage d’EXP d’arme en fonction de la distance à laquelle vous réussissez chaque élimination. La quantité d’EXP d’arme que vous recevez dépend également de votre temps de survie. Les règles concernant les éliminations sont les mêmes que celles des frags et des neutralisations dans le jeu. Informations additionnelles : La maîtrise des armes ne comptabilise pas les tirs amis ni les frags d’équipe. Elle n’inclut pas non plus les ennemis écrasés sur la route ou tués grâce à l’environnement (zone bleue, zone rouge, dégâts de chute ou noyade). Enfin, elle ne comptabilise pas non plus les objets à lancer ou les dégâts de mêlée. Le total des éliminations réussies avec chaque arme se retrouve sur l’onglet Armes, à la rubrique Maîtrise. Chaque arme a une limite au-delà de laquelle elle ne peut plus gagner d’EXP. Préréglage des touches manette – type C Ajout d’un nouveau préréglage des touches manette, le type C Le préréglage peut être modifié à partir du menu, en sélectionnant Configuration – Contrôle – Préréglage des touches manette Ce nouveau préréglage est plus subtil si vous préférez utiliser principalement le pouce, l’index et le majeur Par rapport aux préréglages de type A ou B, celui de type C s’adresse plus particulièrement aux joueurs qui ont l’habitude de se pencher et qui utilisent fréquemment les stratégies de combat En revanche, il n’a pas de touche permettant de viser au-dessus de l’épaule Pour vous pencher, appuyez sur L1 ou R1 La possibilité de se pencher a été séparée des sticks analogiques afin de ne pas perturber la visée ou les déplacements Pour s’équiper d’une arme de poing, il faut appuyer deux fois sur la touche Triangle, ce qui rend les combats plus dynamiques Pour ce qui est des autres changements, merci de consulter le guide des manettes en jeu Quelques mots de nos développeurs : le préréglage des touches manette type C est plus axé sur le combat. Il devrait donc vous faciliter la vie pour ce qui est de tirer, de viser, ou encore de vous pencher, toutes ces commandes étant désormais indépendantes. Le préréglage de type C ne permet pas d’accomplir l’action la moins utilisée (dans ce cas, la visée au-dessus de l’épaule), et nous avons essayé d’éviter le temps de réponse de l’ADS et toute distraction en situation de combat. Nous ajouterons prochainement des options de personnalisation à tous les préréglages (A, B et C), ce qui permettra d’ajouter ou de modifier certaines assignations de touche. Nous sommes impatients d’entendre vos retours. Équipement automatique des modules Ajout de plusieurs options de type Équiper les modules automatiquement à Configuration – Gameplay Elles sont au nombre de trois : Équiper les modules automatiquement, Équiper les lunettes automatiquement et Remplacer modules automatiquement Équiper les modules automatiquement Lorsque vous ramassez un module pouvant être équipé sur votre arme active, il l’est automatiquement S’il ne peut pas l’être, il sera automatiquement équipé sur votre prochaine arme disponible (dans l’ordre suivant : arme principale 1 → arme principale 2 → arme de poing) Si aucune de ces armes ne peut être équipée du module, celui-ci part directement dans votre inventaire Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Équiper les lunettes de visée automatiquement Les modules de type lunette de visée ont désormais trois nouveaux paramètres afin d’éviter les situations inattendues au combat Paramètre – Off Les modules de type lunette de visée ne s’équipent pas automatiquement sur votre arme ; au lieu de cela, ils vont dans votre inventaire Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Paramètre – Viseur uniquement Seuls les modules de type viseur (viseur point rouge, viseur holographique et viseur décalé) sont automatiquement équipés Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Paramètre – Toutes Tous les modules de type lunette de visée sont automatiquement équipés Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Paramètre – Remplacer modules automatiquement Lorsque vous remplacez l’arme que vous avez en main par une autre en appuyant sur la touche Carré, vos modules s’équipent automatiquement sur la nouvelle arme s’ils sont compatibles avec Les incompatibles, quant à eux, vont directement dans votre inventaire Si jamais il n’y a pas de place dans votre inventaire, vous vous débarrassez automatiquement des modules Gameplay Carte en vedette La carte en vedette du moment n’est plus Sanhok, mais Erangel 2e phase d’équilibrage des objets trouvés sur Erangel La quantité totale d’objets trouvables sur Erangel a été augmentée, et est désormais à peu près égale à 28 %. Nous avons également augmenté les chances de trouver les objets prioritaires. Le taux d’apparition des fusils d’assaut a été augmenté d’environ 64 %. Le taux d’apparition des DMR a été augmenté d’environ 114 %. Le taux d’apparition des fusils de précision a été augmenté d’environ 177 %. Le taux d’apparition de l’équipement et des armures a été légèrement augmenté, surtout pour ce qui est des objets de niveau 2. Le taux d’apparition des objets de soins a été légèrement augmenté. Amélioration de l’animation d’ouverture et de fermeture de porte Nous avons amélioré l’algorithme des portes. Désormais, celles-ci ne peuvent plus être ouvertes ni fermées quand un véhicule les bloque. Nouvelle jauge de parachutage L’interface de parachutage a été améliorée. Désormais plus visible, elle vous propose deux jauges distinctes, la première indiquant votre vitesse, et la seconde, votre altitude. Amélioration de l’interface de statut des coéquipiers Une icône a été ajoutée afin de montrer quand vos coéquipiers sont en chute libre après avoir sauté de l’avion. Durant la phase de parachutage, les icônes des coéquipiers ne s’affichent plus seulement sur la carte, mais aussi en bas à gauche de l’écran, avec le reste de l’interface concernant vos coéquipiers. Marqueurs tactiques Possibilité d’ajouter des marqueurs sur la carte tactique, six marqueurs différents existant en fonction de la situation (attaquer, danger, défendre, fouiller, regroupement, véhicule). Afin de les utiliser, ouvrez la carte du monde et maintenez R3 pour faire apparaître la roue des marqueurs de la carte tactique. Puis, sélectionnez l’icône qui vous intéresse et cliquez sur R3. Si vous cliquez sur R3 sans avoir sélectionné un type de marqueur spécifique, cela placera un marqueur standard. Chaque joueur ne peut placer qu’un seul et unique marqueur de la carte tactique ou marqueur standard à la fois. Les marqueurs de la carte tactique s’affichent sur la carte du monde, la mini-carte et la boussole, de la même façon que les marqueurs existants. Amélioration apportée au réticule des objets à lancer Un nouveau réticule a été ajouté quand on utilise des objets à lancer, ce qui vous permet de mieux identifier les positions de lancer par-dessus ou par-dessous le bras. 2e phase d’équilibrage des objets trouvés sur Vikendi Avec cette mise à jour, Vikendi est désormais un peu plus le paradis des tireurs d’élite, grâce à l’ajout d’armes de précision, ainsi que du MK47 Mutant, particulièrement puissant. Fort heureusement, se mettre à l’abri de tous ces snipers sera rendu un peu plus facile par un autre ajout, celui de véhicules à quatre roues motrices en plus grand nombre (qui protègent autrement mieux leurs occupants que les snowbikes). Poursuivez votre lecture pour en apprendre davantage sur le rééquilibrage de Vikendi. Modifications liées à la zone bleue Afin de multiplier les possibilités de jeu à Vikendi, la zone sécurisée initiale est désormais placée dans des endroits plus variés. De plus, le temps d’attente entre certaines phases de la zone bleue a été réduit. La zone sécurisée de la phase 1 apparaît donc dans des endroits plus diversifiés. Le temps d’attente entre les phases de zone bleue de début et de fin de partie a été légèrement réduit. En conséquence, la durée des parties est raccourcie d’une minute et trente secondes. Modification liée au taux d’apparition des véhicules Le taux d’apparition des véhicules a été modifié afin de prendre en compte les changements apportés à la zone bleue. Le taux d’apparition des véhicules à quatre roues motrices a été augmenté par rapport à celui des snowbikes et des motoneiges. Modification liée au taux d’apparition des objets Nous avons ajusté les taux d’apparition des armes, afin de favoriser les affrontements à longue distance et à distance moyenne. Certaines modifications ont également été apportées aux modules, dans le but de vous offrir toujours plus d’options. Ajustements apportés aux apparitions d’objets sur Vikendi : Le taux d’apparition des fusils d’assaut a été multiplié par 1,4. Celui des DMR a été multiplié par 2. Et enfin, celui des fusils de précision a été multiplié par 7. À l’inverse, le taux d’apparition des pistolets-mitrailleurs, fusils à pompe, pistolets et arbalètes a été légèrement réduit. Le taux d’apparition des modules a été légèrement augmenté. Le taux d’apparition des lunettes de visée puissantes a été légèrement augmenté. Modification d’équilibrage de la grotte Comme la grotte secrète ne l’est plus vraiment (secrète), nous avons modifié les objets qu’elle peut contenir afin qu’ils soient plus en phase avec le reste de Vikendi. Notez que cet endroit reste tout de même extrêmement intéressant à ce sujet. Les caisses de ravitaillement n’apparaissent plus dans la grotte. Les objets de qualité élevée ne faisant pas partie d’une caisse continuent d’apparaître à cet endroit. Augmentation de la diversité d’objets apparaissant dans la grotte. Modifications liées aux objets disponibles Ajout du MK47 Mutant, de la demi poignée, du repose pouce et de la visée laser. Suppression du Win94 et du R45. Augmentation des chances de clair de lune. Interface utilisateur/Expérience utilisateur Refonte de l’interface d’équipe Les jauges de boost des coéquipiers sont désormais visibles dans l’interface d’équipe afin de vous inciter à aider vos amis. Amélioration de la police La police d’écriture a été changée et les lettres majuscules « I » et « L » sont désormais plus faciles à différencier. Amélioration apportée à l’interface du pistolet de détresse Le réticule du pistolet de détresse a été modifié. Il prend désormais la forme d’un cercle lorsque vous visez le bon endroit pour appeler une caisse de ravitaillement spéciale ou un UAZ blindé. Modification de l’interface de statut du pistolet de détresse, qui s’affiche après avoir appelé une caisse de ravitaillement spéciale ou un UAZ blindé. La lumière verte clignotante disparaît désormais dès que la cargaison quitte l’avion. Auparavant, elle continuait de clignoter pendant 30 secondes après l’atterrissage de la cargaison. Améliorations apportées à la mini-carte Lorsque vos coéquipiers se trouvent à l’extérieur de la mini-carte montrant vos environs immédiats, vous voyez à présent leur icône et leur statut en bordure de la mini-carte. Cela devrait vous aider à déterminer où se trouvent vos compagnons et comment ils vont. Amélioration apportée à l’aperçu des armes Les animations d’aperçu des armes au menu principal ont été améliorées Amélioration apportée à l’interface utilisateur afin d’éviter les avantages injustes en mode Spectateur Si les maisons et autres objets de la carte ne sont pas totalement chargés lorsque vous êtes en mode Spectateur alors que vos coéquipiers continuent de jouer, une interface additionnelle vous cache les joueurs que vous ne seriez normalement pas en mesure de voir. Cette interface disparaît d’elle-même une fois le chargement terminé. Amélioration apportée à l’écran du mode Spectateur Vous pouvez désormais signaler un joueur spectateur en appuyant sur la touche Triangle alors que vous vous trouvez sur l’écran spectateur Le guide des touches explique désormais que vous pouvez quitter la partie en appuyant sur la touche O Interface de latence réseau Ajout d’une fonction d’informations réseau indiquant le temps de ping, la vitesse de connexion, les paquets et les paquets perdus. Celle-ci s’affiche en haut à gauche de l’écran. Vous pouvez l’activer ou la désactiver à partir de Paramètres > Gameplay > IU > Statistiques débug réseau Performances Optimisation des performances afin de réduire le temps de chargement pour rejoindre une partie. Son Améliorations sonores Nous avons ajouté davantage de sons pour les interactions avec les objets. Jusque-là, quand les objets étaient trouvés, lâchés, équipés ou déséquipés, certains avaient les mêmes bruitages, quelles que soient leurs caractéristiques. Désormais, les bruits varient davantage d’un objet à l’autre. Ajout de bruits de suspension pour les véhicules. On entend désormais le bruit des suspensions des véhicules en mouvement. Ceux-ci sont différents en fonction de la situation. Par exemple, les véhicules progressant sur terrain difficile ou touchant terre après un saut font des bruits distincts. Le volume sonore des bruits de suspension est différent selon qu’on joue en mode TPP ou FPP. Correctifs de bugs Monde Correction d’un souci lié au fil de fer barbelé, qui bloquait les balles. Correction d’un souci qui empêchait de ramasser les objets situés sous les clôtures de fil de fer barbelé cassées. Correction d’un souci qui faisait apparaître des objets dans des endroits inaccessibles des quais de Sanhok. Correction d’un souci à cause duquel la caméra joueur pouvait passer au travers d’un mur spécifique de Paradise Resort (Sanhok) quand on se tenait juste à côté. Correction d’un souci qui permettait de lancer des grenades au travers des parasols (par en dessous) à Paradise Resort (Sanhok). Correction d’un souci qui empêchait les joueurs de se relever quand ils étaient allongés sous les promenades de planches de certaines huttes de Sanhok. Correction d’un souci faisant que les effets de lumière changeaient parfois brusquement sur les bâtiments en pierre à toit incurvé de Sanhok. Généralités Correction d’un souci lié aux messages de frag et de neutralisation, qui s’affichaient avec un certain retard. Correction d’un souci lié à l’interface d’interaction, qui restait affichée sur l’écran des spectateurs quand on se faisait tuer avec l’interface d’interaction activée. Correction d’un souci lié à une certaine manœuvre qui empêchait les motos de se retourner. Correction d’un souci faisant qu’un personnage continuait de se déplacer quand on ouvrait un menu système alors qu’on conduisait ou qu’on était en chute libre. Correction d’un souci lié à différentes variantes d’UAZ qui n’avaient pas la même vitesse maximale. Correction d’un souci lié aux marques de brûlure des grenades à fragmentation sur le sol, qui chevauchaient les modèles de personnage. Correction d’un souci faisant que seule une trace de pas sur deux s’affichait dans certaines situations. Correction d’un souci qui faisait totalement disparaître les cheveux du personnage quand on s’équipait d’une casquette. Correction d’un souci visuel quand on s’équipait des gants poing américain punk. Correction d’un souci visuel empêchant les ceintures d’être visibles quand on portait un manteau en fourrure. Correction d’un souci de chevauchement entre les cheveux et le visage des personnages féminins quand on les équipait de certaines casquettes ou coupes de cheveux. Correction d’un souci visuel lié aux ombres, qui s’affichaient de manière incorrecte quand on nageait en vue FPP. Correction d’un souci qui empêchait de réanimer ses coéquipiers si l’interface d’utilisation se figeait à 0 durant l’opération. Correction d’un souci qui secouait la lunette de visée quand on tentait de l’utiliser en reculant. Correction de certaines animations qui ne se lançaient pas quand on franchissait un obstacle. Correction d’un souci empêchant le bon réticule de s’afficher après avoir rengainé une arme de poing. Correction d’un problème qui empêchait d’entendre les bruits de pas quand on marchait dans la boue ou dans l’eau tout en portant la Tenue Daddy’s Lil’ Monster Harley Quinn. Correction d’un souci à cause duquel les armes devenaient parfois inutilisables quand on se reconnectait à une partie. Correction d’un souci visuel qui se produisait quand on rechargeait un M249. Le chargeur de ce dernier se retrouvait parfois à flotter dans les airs. Correction d’un souci qui empêchait d’accomplir les missions de véhicule à bord d’un Zima. Correction d’un souci faisant qu’on subissait des dégâts excessifs (pouvant parfois entraîner la mort) quand on atterrissait à certains endroits. Correction d’un souci qui faisait trembler l’écran quand on était en mode ADS et qu’on s’appuyait contre un mur ou qu’on se penchait à l’angle d’un objet. Correction d’un souci qui changeait parfois le mode de jeu quand on constituait une équipe. Correction d’un souci à cause duquel certaines balles pouvaient traverser les murs quand on tirait dans des conditions spécifiques. Correction d’un souci lié à un véhicule qui dérapait plus que prévu quand on conduisait. Correction d’un souci qui empêchait d’utiliser les objets de soins quand on exécutait une e-mote tout en tenant une arme. Correction d’un souci qui permettait d’utiliser certains types d’armes non prévus à l’arrière d’un AquaRail. Correction d’un souci qui envoyait un message d’erreur quand on tentait de remplacer un objet à lancer préparé par un objet à lancer dans l’inventaire. Les grenades ne peuvent plus être lancées au travers des grillages (et plus spécifiquement des clôtures grillagées). Correction d’un souci qui donnait parfois l’impression que des personnages qui se déplaçaient étaient en train de tomber.
  5. Bonjour à tous, Préparez-vous à voir arriver la mise à jour #8, qui sera déployée sur les serveurs de jeu le 27 juin ! Cette mise à jour comprend notre nouveau système de progression appelé maîtrise des armes, mais aussi le préréglage des touches manette – type C, la nouvelle fonctionnalité visant à équiper les modules automatiquement, le rééquilibrage des objets trouvés sur Erangel et Vikendi, et bien d’autres choses encore. Tout cela vous est expliqué dans les notes de mise à jour que vous trouverez ci-dessous ! Planning de maintenance PDT : 26 juin 22h00 au 27 juin 04h00 CEST (France) : 27 juin 07h00 à 13h00 Maîtrise des armes Nouveau système de progression La maîtrise des armes est un nouveau système de progression permettant de gagner des niveaux en accumulant de l’EXP d’arme en fonction des armes que vous utilisez. Elle fonctionne en permanence, sans être affectée par les saisons. La maîtrise des armes vous propose 100 niveaux à atteindre par arme. Au niveau du menu principal, vous pourrez consulter toutes les informations liées à vos armes, les résultats de votre dernière partie et les récompenses que vous avez gagnées via le tout nouvel onglet Maîtrise. Récompenses de la maîtrise des armes Il existe trois sortes de récompenses liées à la maîtrise des armes, et elles ne peuvent être gagnées que grâce à vos exploits de maîtrise. Charmes Les charmes sont des accessoires dont vous pouvez équiper vos armes. Vous pouvez obtenir un nouveau charme tous les 5 niveaux que vous gagnez avec votre arme. Les charmes peuvent être utilisés avec n’importe quel skin d’arme. Vous pouvez débloquer les charmes que vous possédez et vous en équiper à la page des récompenses. Les charmes dont vous équipez vos armes sont visibles en jeu. Il est impossible de les échanger ou de les vendre contre des PB. Médailles Les médailles mettent en valeur les exploits que vous parvenez à accomplir à l’aide de vos armes. Chacune d’entre elles peut être gagnée à plusieurs reprises. Il y a également un compteur indiquant combien de médailles vous avez gagnées. Emblèmes de palier Vous gagnez des emblèmes en fonction du niveau de maîtrise que vous avez atteint avec chacune de vos armes. Il y a un total de 10 paliers à atteindre par arme. Comment gagner de l’EXP d’arme Vous gagnez de l’EXP d’arme lorsque vous obtenez l’un des résultats suivants durant une partie. Dégâts Headshots Éliminations « Élimination » est un nouveau terme regroupant plusieurs actions, telles que les neutralisations, le fait de tuer le dernier membre d’une équipe, ou encore tuer un joueur solo. Vous gagnez davantage d’EXP d’arme en fonction de la distance à laquelle vous réussissez chaque élimination. La quantité d’EXP d’arme que vous recevez dépend également de votre temps de survie. Les règles concernant les éliminations sont les mêmes que celles des frags et des neutralisations dans le jeu. Informations additionnelles : La maîtrise des armes ne comptabilise pas les tirs amis ni les frags d’équipe. Elle n’inclut pas non plus les ennemis écrasés sur la route ou tués grâce à l’environnement (zone bleue, zone rouge, dégâts de chute ou noyade). Enfin, elle ne comptabilise pas non plus les objets à lancer ou les dégâts de mêlée. Le total des éliminations réussies avec chaque arme se retrouve sur l’onglet Armes, à la rubrique Maîtrise. Chaque arme a une limite au-delà de laquelle elle ne peut plus gagner d’EXP. Préréglage des touches manette – type C Ajout d’un nouveau préréglage des touches manette, le type C Le préréglage peut être modifié à partir du menu, en sélectionnant Configuration – Contrôle – Préréglage des touches manette Ce nouveau préréglage est plus subtil si vous préférez utiliser principalement le pouce, l’index et le majeur Par rapport aux préréglages de type A ou B, celui de type C s’adresse plus particulièrement aux joueurs qui ont l’habitude de se pencher et qui utilisent fréquemment les stratégies de combat En revanche, il n’a pas de touche permettant de viser au-dessus de l’épaule Pour vous pencher, appuyez sur LB ou RB La possibilité de se pencher a été séparée des sticks analogiques afin de ne pas perturber la visée ou les déplacements Pour s’équiper d’une arme de poing, il faut appuyer deux fois sur la touche Y, ce qui rend les combats plus dynamiques Pour ce qui est des autres changements, merci de consulter le guide des manettes en jeu Quelques mots de nos développeurs : le préréglage des touches manette type C est plus axé sur le combat. Il devrait donc vous faciliter la vie pour ce qui est de tirer, de viser, ou encore de vous pencher, toutes ces commandes étant désormais indépendantes. Le préréglage de type C ne permet pas d’accomplir l’action la moins utilisée (dans ce cas, la visée au-dessus de l’épaule), et nous avons essayé d’éviter le temps de réponse de l’ADS et toute distraction en situation de combat. Nous ajouterons prochainement des options de personnalisation à tous les préréglages (A, B et C), ce qui permettra d’ajouter ou de modifier certaines assignations de touche. Nous sommes impatients d’entendre vos retours. Équipement automatique des modules Ajout de plusieurs options de type Équiper les modules automatiquement à Configuration – Gameplay Elles sont au nombre de trois : Équiper les modules automatiquement, Équiper les lunettes automatiquement et Remplacer modules automatiquement Équiper les modules automatiquement Lorsque vous ramassez un module pouvant être équipé sur votre arme active, il l’est automatiquement S’il ne peut pas l’être, il sera automatiquement équipé sur votre prochaine arme disponible (dans l’ordre suivant : arme principale 1 → arme principale 2 → arme de poing) Si aucune de ces armes ne peut être équipée du module, celui-ci part directement dans votre inventaire Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Équiper les lunettes de visée automatiquement Les modules de type lunette de visée ont désormais trois nouveaux paramètres afin d’éviter les situations inattendues au combat Paramètre – Off Les modules de type lunette de visée ne s’équipent pas automatiquement sur votre arme ; au lieu de cela, ils vont dans votre inventaire Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Paramètre – Viseur uniquement Seuls les modules de type viseur (viseur point rouge, viseur holographique et viseur décalé) sont automatiquement équipés Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Paramètre – Toutes Tous les modules de type lunette de visée sont automatiquement équipés Il n’est pas possible de ramasser des modules s’il n’y a pas de place dans votre inventaire Paramètre – Remplacer modules automatiquement Lorsque vous remplacez l’arme que vous avez en main par une autre en appuyant sur la touche X, vos modules s’équipent automatiquement sur la nouvelle arme s’ils sont compatibles avec Les incompatibles, quant à eux, vont directement dans votre inventaire Si jamais il n’y a pas de place dans votre inventaire, vous vous débarrassez automatiquement des modules Gameplay Carte en vedette La carte en vedette du moment n’est plus Sanhok, mais Erangel 2e phase d’équilibrage des objets trouvés sur Erangel La quantité totale d’objets trouvables sur Erangel a été augmentée, et est désormais à peu près égale à 28 %. Nous avons également augmenté les chances de trouver les objets prioritaires. Le taux d’apparition des fusils d’assaut a été augmenté d’environ 64 %. Le taux d’apparition des DMR a été augmenté d’environ 114 %. Le taux d’apparition des fusils de précision a été augmenté d’environ 177 %. Le taux d’apparition de l’équipement et des armures a été légèrement augmenté, surtout pour ce qui est des objets de niveau 2. Le taux d’apparition des objets de soins a été légèrement augmenté. Amélioration de l’animation d’ouverture et de fermeture de porte Nous avons amélioré l’algorithme des portes. Désormais, celles-ci ne peuvent plus être ouvertes ni fermées quand un véhicule les bloque. Nouvelle jauge de parachutage L’interface de parachutage a été améliorée. Désormais plus visible, elle vous propose deux jauges distinctes, la première indiquant votre vitesse, et la seconde, votre altitude. Amélioration de l’interface de statut des coéquipiers Une icône a été ajoutée afin de montrer quand vos coéquipiers sont en chute libre après avoir sauté de l’avion. Durant la phase de parachutage, les icônes des coéquipiers ne s’affichent plus seulement sur la carte, mais aussi en bas à gauche de l’écran, avec le reste de l’interface concernant vos coéquipiers. Marqueurs tactiques Possibilité d’ajouter des marqueurs sur la carte tactique, six marqueurs différents existant en fonction de la situation (attaquer, danger, défendre, fouiller, regroupement, véhicule). Afin de les utiliser, ouvrez la carte du monde et maintenez STICK DROIT pour faire apparaître la roue des marqueurs de la carte tactique. Puis, sélectionnez l’icône qui vous intéresse et cliquez sur STICK DROIT. Si vous cliquez sur STICK DROIT sans avoir sélectionné un type de marqueur spécifique, cela placera un marqueur standard. Chaque joueur ne peut placer qu’un seul et unique marqueur de la carte tactique ou marqueur standard à la fois. Les marqueurs de la carte tactique s’affichent sur la carte du monde, la mini-carte et la boussole, de la même façon que les marqueurs existants. Amélioration apportée au réticule des objets à lancer Un nouveau réticule a été ajouté quand on utilise des objets à lancer, ce qui vous permet de mieux identifier les positions de lancer par-dessus ou par-dessous le bras. 2e phase d’équilibrage des objets trouvés sur Vikendi Avec cette mise à jour, Vikendi est désormais un peu plus le paradis des tireurs d’élite, grâce à l’ajout d’armes de précision, ainsi que du MK47 Mutant, particulièrement puissant. Fort heureusement, se mettre à l’abri de tous ces snipers sera rendu un peu plus facile par un autre ajout, celui de véhicules à quatre roues motrices en plus grand nombre (qui protègent autrement mieux leurs occupants que les snowbikes). Poursuivez votre lecture pour en apprendre davantage sur le rééquilibrage de Vikendi. Modifications liées à la zone bleue Afin de multiplier les possibilités de jeu à Vikendi, la zone sécurisée initiale est désormais placée dans des endroits plus variés. De plus, le temps d’attente entre certaines phases de la zone bleue a été réduit. La zone sécurisée de la phase 1 apparaît donc dans des endroits plus diversifiés. Le temps d’attente entre les phases de zone bleue de début et de fin de partie a été légèrement réduit. En conséquence, la durée des parties est raccourcie d’une minute et trente secondes. Modification liée au taux d’apparition des véhicules Le taux d’apparition des véhicules a été modifié afin de prendre en compte les changements apportés à la zone bleue. Le taux d’apparition des véhicules à quatre roues motrices a été augmenté par rapport à celui des snowbikes et des motoneiges. Modification liée au taux d’apparition des objets Nous avons ajusté les taux d’apparition des armes, afin de favoriser les affrontements à longue distance et à distance moyenne. Certaines modifications ont également été apportées aux modules, dans le but de vous offrir toujours plus d’options. Ajustements apportés aux apparitions d’objets sur Vikendi : Le taux d’apparition des fusils d’assaut a été multiplié par 1,4. Celui des DMR a été multiplié par 2. Et enfin, celui des fusils de précision a été multiplié par 7. À l’inverse, le taux d’apparition des pistolets-mitrailleurs, fusils à pompe, pistolets et arbalètes a été légèrement réduit. Le taux d’apparition des modules a été légèrement augmenté. Le taux d’apparition des lunettes de visée puissantes a été légèrement augmenté. Modification d’équilibrage de la grotte Comme la grotte secrète ne l’est plus vraiment (secrète), nous avons modifié les objets qu’elle peut contenir afin qu’ils soient plus en phase avec le reste de Vikendi. Notez que cet endroit reste tout de même extrêmement intéressant à ce sujet. Les caisses de ravitaillement n’apparaissent plus dans la grotte. Les objets de qualité élevée ne faisant pas partie d’une caisse continuent d’apparaître à cet endroit. Augmentation de la diversité d’objets apparaissant dans la grotte. Modifications liées aux objets disponibles Ajout du MK47 Mutant, de la demi poignée, du repose pouce et de la visée laser. Suppression du Win94 et du R45. Augmentation des chances de clair de lune. Interface utilisateur/Expérience utilisateur Refonte de l’interface d’équipe Les jauges de boost des coéquipiers sont désormais visibles dans l’interface d’équipe afin de vous inciter à aider vos amis. Amélioration de la police La police d’écriture a été changée et les lettres majuscules « I » et « L » sont désormais plus faciles à différencier. Amélioration apportée à l’interface du pistolet de détresse Le réticule du pistolet de détresse a été modifié. Il prend désormais la forme d’un cercle lorsque vous visez le bon endroit pour appeler une caisse de ravitaillement spéciale ou un UAZ blindé. Modification de l’interface de statut du pistolet de détresse, qui s’affiche après avoir appelé une caisse de ravitaillement spéciale ou un UAZ blindé. La lumière verte clignotante disparaît désormais dès que la cargaison quitte l’avion. Auparavant, elle continuait de clignoter pendant 30 secondes après l’atterrissage de la cargaison. Améliorations apportées à la mini-carte Lorsque vos coéquipiers se trouvent à l’extérieur de la mini-carte montrant vos environs immédiats, vous voyez à présent leur icône et leur statut en bordure de la mini-carte. Cela devrait vous aider à déterminer où se trouvent vos compagnons et comment ils vont. Amélioration apportée à l’aperçu des armes Les animations d’aperçu des armes au menu principal ont été améliorées Amélioration apportée à l’interface utilisateur afin d’éviter les avantages injustes en mode Spectateur Si les maisons et autres objets de la carte ne sont pas totalement chargés lorsque vous êtes en mode Spectateur alors que vos coéquipiers continuent de jouer, une interface additionnelle vous cache les joueurs que vous ne seriez normalement pas en mesure de voir. Cette interface disparaît d’elle-même une fois le chargement terminé. Amélioration apportée à l’écran du mode Spectateur Vous pouvez désormais signaler un joueur spectateur en appuyant sur la touche Y alors que vous vous trouvez sur l’écran spectateur Le guide des touches explique désormais que vous pouvez quitter la partie en appuyant sur la touche B Interface de latence réseau Ajout d’une fonction d’informations réseau indiquant le temps de ping, la vitesse de connexion, les paquets et les paquets perdus. Celle-ci s’affiche en haut à gauche de l’écran. Vous pouvez l’activer ou la désactiver à partir de Paramètres > Gameplay > IU > Statistiques débug réseau Performances Optimisation des performances afin de réduire le temps de chargement pour rejoindre une partie. Son Améliorations sonores Nous avons ajouté davantage de sons pour les interactions avec les objets. Jusque-là, quand les objets étaient trouvés, lâchés, équipés ou déséquipés, certains avaient les mêmes bruitages, quelles que soient leurs caractéristiques. Désormais, les bruits varient davantage d’un objet à l’autre. Ajout de bruits de suspension pour les véhicules. On entend désormais le bruit des suspensions des véhicules en mouvement. Ceux-ci sont différents en fonction de la situation. Par exemple, les véhicules progressant sur terrain difficile ou touchant terre après un saut font des bruits distincts. Le volume sonore des bruits de suspension est différent selon qu’on joue en mode TPP ou FPP. Correctifs de bugs Monde Correction d’un souci lié au fil de fer barbelé, qui bloquait les balles. Correction d’un souci qui empêchait de ramasser les objets situés sous les clôtures de fil de fer barbelé cassées. Correction d’un souci qui faisait apparaître des objets dans des endroits inaccessibles des quais de Sanhok. Correction d’un souci à cause duquel la caméra joueur pouvait passer au travers d’un mur spécifique de Paradise Resort (Sanhok) quand on se tenait juste à côté. Correction d’un souci qui permettait de lancer des grenades au travers des parasols (par en dessous) à Paradise Resort (Sanhok). Correction d’un souci qui empêchait les joueurs de se relever quand ils étaient allongés sous les promenades de planches de certaines huttes de Sanhok. Correction d’un souci faisant que les effets de lumière changeaient parfois brusquement sur les bâtiments en pierre à toit incurvé de Sanhok. Généralités Correction d’un souci lié aux messages de frag et de neutralisation, qui s’affichaient avec un certain retard. Correction d’un souci lié à l’interface d’interaction, qui restait affichée sur l’écran des spectateurs quand on se faisait tuer avec l’interface d’interaction activée. Correction d’un souci lié à une certaine manœuvre qui empêchait les motos de se retourner. Correction d’un souci faisant qu’un personnage continuait de se déplacer quand on ouvrait un menu système alors qu’on conduisait ou qu’on était en chute libre. Correction d’un souci lié à différentes variantes d’UAZ qui n’avaient pas la même vitesse maximale. Correction d’un souci lié aux marques de brûlure des grenades à fragmentation sur le sol, qui chevauchaient les modèles de personnage. Correction d’un souci faisant que seule une trace de pas sur deux s’affichait dans certaines situations. Correction d’un souci qui faisait totalement disparaître les cheveux du personnage quand on s’équipait d’une casquette. Correction d’un souci visuel quand on s’équipait des gants poing américain punk. Correction d’un souci visuel empêchant les ceintures d’être visibles quand on portait un manteau en fourrure. Correction d’un souci de chevauchement entre les cheveux et le visage des personnages féminins quand on les équipait de certaines casquettes ou coupes de cheveux. Correction d’un souci visuel lié aux ombres, qui s’affichaient de manière incorrecte quand on nageait en vue FPP. Correction d’un souci qui empêchait de réanimer ses coéquipiers si l’interface d’utilisation se figeait à 0 durant l’opération. Correction d’un souci qui secouait la lunette de visée quand on tentait de l’utiliser en reculant. Correction de certaines animations qui ne se lançaient pas quand on franchissait un obstacle. Correction d’un souci empêchant le bon réticule de s’afficher après avoir rengainé une arme de poing. Correction d’un problème qui empêchait d’entendre les bruits de pas quand on marchait dans la boue ou dans l’eau tout en portant la Tenue Daddy’s Lil’ Monster Harley Quinn. Correction d’un souci à cause duquel les armes devenaient parfois inutilisables quand on se reconnectait à une partie. Correction d’un souci visuel qui se produisait quand on rechargeait un M249. Le chargeur de ce dernier se retrouvait parfois à flotter dans les airs. Correction d’un souci qui empêchait d’accomplir les missions de véhicule à bord d’un Zima. Correction d’un souci faisant qu’on subissait des dégâts excessifs (pouvant parfois entraîner la mort) quand on atterrissait à certains endroits. Correction d’un souci qui faisait trembler l’écran quand on était en mode ADS et qu’on s’appuyait contre un mur ou qu’on se penchait à l’angle d’un objet. Correction d’un souci qui changeait parfois le mode de jeu quand on constituait une équipe. Correction d’un souci à cause duquel certaines balles pouvaient traverser les murs quand on tirait dans des conditions spécifiques. Correction d’un souci lié à un véhicule qui dérapait plus que prévu quand on conduisait. Correction d’un souci qui empêchait d’utiliser les objets de soins quand on exécutait une e-mote tout en tenant une arme. Correction d’un souci qui permettait d’utiliser certains types d’armes non prévus à l’arrière d’un AquaRail. Correction d’un souci qui envoyait un message d’erreur quand on tentait de remplacer un objet à lancer préparé par un objet à lancer dans l’inventaire. Les grenades ne peuvent plus être lancées au travers des grillages (et plus spécifiquement des clôtures grillagées). Correction d’un souci qui donnait parfois l’impression que des personnages qui se déplaçaient étaient en train de tomber.
  6. Bonjour à tous, La mise à jour #30 est là ! Elle regorge de nouvelles fonctionnalités, alors lisez attentivement ce qui suit ! Pour commencer, nous tenons à vous dire que nous vous avons entendus. Vous nous aviez demandé plus d’objets à acheter à l’aide de vos PB, et donc, en plus de créer davantage d’objets achetables à l’avenir, nous sommes en train de concevoir de nouvelles possibilités de gagner des PB à l’aide de missions de matériel de survie. En outre, plusieurs choses ont été ajoutées au champ de bataille : le Deagle, un pistolet de calibre .45 tellement puissant que c’est presque un canon portatif, le BRDM-2, un véhicule d’assaut amphibie, et un nouveau moyen détonant d’utiliser un de vos objets préférés, le jerrycan amélioré… qui explose ! Le gameplay gagne également une nouvelle fonctionnalité importante en offrant désormais la possibilité de s’accrocher aux corniches. Cela vous permettra de vous déplacer autrement, tout en vous obligeant à réfléchir différemment et à prendre en compte la verticalité du champ de bataille. La coordination avec vos coéquipiers originaires de toutes les régions du monde sera quant à elle facilitée à l’aide de l’ajout de messages radio, des messages brefs permettant de mieux identifier les objets et une meilleure clarification des objectifs. Vous trouverez également dans les notes de mise à jour ci-dessous davantage de précisions sur les maîtrises d’armes (y compris les événements bonus rapportant de l’EXP), les paramètres pro par défaut pour les parties personnalisées, les options de luminosité pour chaque carte, et bien plus encore. C’est parti ! Nouveau véhicule : BRDM-2 « Nous avons le plaisir de vous présenter notre tout nouveau véhicule, le BRDM-2 ! Ce blindé léger amphibie apparaît dans la caisse de ravitaillement spéciale que l’on peut demander à l’aide d’un pistolet de détresse. » Le BRDM-2 peut uniquement être appelé quand on demande une caisse de ravitaillement spéciale grâce à un pistolet de détresse, et ce sur toutes les cartes. Il remplace l’UAZ blindé. C’est le premier véhicule amphibie que nous vous proposons dans PUBG, aussi sommes-nous impatients de vous parler des nombreuses possibilités tactiques qu’il ajoute au jeu ! Caractéristiques Le BRDM-2 peut accueillir jusqu’à quatre passagers à son bord et est extrêmement durable. Imperméable aux balles, il permet également de résister aux grenades et aux dégâts de la zone rouge. Il s’agit d’un véhicule amphibie capable de se déplacer sous l’eau, mais ses passagers ne peuvent pas tirer tant qu’ils se trouvent à son bord. Sa vitesse maximale dans l’eau est de 22 km/h. Sur une route, elle est de 102 km/h en poussant son moteur à fond. Il a un total de 2 500 PV et sa santé est deux fois plus importante que celle de l’UAZ, ses énormes roues ne pouvant pas être endommagées. C’est également notre premier véhicule possédant un mécanisme de défense. Quand on lui tire dessus, les dégâts qu’il subit peuvent être réduits d’une certaine valeur, contrairement à ce qui se produit avec les autres véhicules. Nouvelle arme : Deagle « La seule arme de poing de PUBG capable de détruire un casque de niveau 3 avec seulement deux headshots ! » Le Deagle est l’arme de poing faisant le plus de dégâts dans sa catégorie. La vélocité de ses balles à la sortie du canon est extrêmement impressionnante, et vous pourrez le trouver sur toutes les cartes. Il peut infliger jusqu’à 62 points de dégâts par coup, et il est possible de le doter d’un viseur point rouge ou d’un viseur holographique, ainsi que de divers types de chargeur et d’une visée laser particulièrement utile quand on tire au niveau de la hanche. Évidemment, sa puissance fait que le recul est plus difficile à contrôler. Le Deagle tire au coup par coup, utilise des munitions de type .45 ACP, et son chargeur standard contient sept balles (dix balles sont possibles avec un chargeur XXL). Gameplay S’agripper aux corniches « Nous sommes heureux de vous présenter la possibilité de s’accrocher aux corniches, mélange de sauts dynamiques et d’escalade qui vous offre de nouvelles options tactiques sur le champ de bataille ! » Applications Grâce à cette nouvelle fonctionnalité, vous allez pouvoir accéder à des endroits jusque-là inaccessibles, en vous déplaçant le long du bord des toits, des clôtures, ou encore des obstacles de 2,50 mètres de haut maximum. Vous aurez aussi la possibilité de sauter d’un bâtiment à l’autre, ou de conteneur en conteneur. Nous sommes impatients de voir les applications que vous en ferez en modifiant le gameplay du jeu et en surprenant vos adversaires. Comment l’utiliser Vous pouvez déclencher cette action en sautant ou en franchissant un obstacle (barre d’espace), après quoi il vous suffit de maintenir la barre d’espace enfoncée, ou d’appuyer dessus au bon moment, lorsque vous vous trouvez dans les airs, tout près du point où vous voulez vous agripper. Si vous changez d’avis, vous pouvez également annuler ce mouvement et vous laisser retomber par terre en procédant de la même façon que pour annuler une action d’escalade ou de franchissement d’obstacle. Message de l’équipe de développement concernant cette option Avec cette mise à jour, vous n’aurez pas encore la possibilité de vous agripper à une rambarde ou de vous laisser glisser le long de cette dernière avant de sauter et de vous accrocher à une corniche. Mais nous n’avons pas encore fini de mettre cette option en place, et elle fera encore l’objet d’une mise à jour ultérieure, dans laquelle nous ajouterons les possibilités que nous venons tout juste d’évoquer. Quand l’escalade et le franchissement d’obstacle ont été intégrés au jeu, nous avions connaissance des bugs qui les accompagnaient, et nous savions qu’il nous fallait les corriger au plus vite, ces fonctionnalités ayant été ajoutées au jeu pour augmenter vos possibilités de déplacement, et non l’inverse. C’est la même chose pour cette option, et nous allons avoir besoin de temps pour la finaliser, comme l’escalade et le franchissement d’obstacle. Si vous pouviez tout de même l’essayer et nous dire ce que vous en pensez, ce serait fantastique, car cela nous aiderait à l’améliorer et à peaufiner le tout, ce qui est notre objectif prioritaire à l’heure actuelle. De notre côté, nous mettrons bien évidemment tout en œuvre pour que cette nouvelle fonctionnalité soit fiable et utile dans les plus brefs délais. Merci de nous faire part de votre avis sur la question ! Jerrycan amélioré « Méfiez-vous quand vous voyez un jerrycan, il pourrait bien exploser ! » Nous avons ajouté quelques éléments stratégiques au bidon d’essence, objet qui était jusque-là très peu intéressant. Dès qu’un jerrycan explose, il inflige des dégâts aux joueurs alentour. La destruction d’un jerrycan cause des dégâts dégressifs tout autour de lui. N’oubliez pas que cela peut également vous infliger des dégâts, mais aussi à vos coéquipiers et à vos ennemis ! Comment l’utiliser Quand un jerrycan posé par terre subit des dégâts ou quand on le lance, il explose, causant des dégâts tout autour de lui. Afin d’éviter toute confusion, chaque bidon d’essence s’affiche individuellement dans l’inventaire lorsque vous en avez plusieurs. Faire exploser deux bidons d’essence en même temps n’inflige pas deux fois plus de dégâts. Messages radio « Le silence, c’est terminé ! Communiquez avec vos coéquipiers à l’aide de ces divers messages radio. » Faire équipe avec des joueurs issus d’autres régions du globe en mode duo ou escouade aléatoire quand on n’avait pas accès à la discussion vocale empêchait d’établir des stratégies complexes. Afin de résoudre ce problème, nous avons ajouté des messages radio, qui vous permettront de gagner en efficacité en communiquant entre vous. Maintenez la molette de la souris ou la touche F3 pour ouvrir la roue des messages radio. Huit sortes de messages vous sont proposées. Les messages que vous sélectionnez s’affichent sur l’écran et sont immédiatement partagés avec le reste de votre équipe. Ping et Ennemi repéré, en particulier, peuvent être utilisés en diverses circonstances. Vous pouvez vous en servir encore plus rapidement en les assignant à des touches distinctes. Ping : cliquez sur la molette de la souris ou appuyez sur F3. Ennemi repéré : cliquez à deux reprises sur la molette de la souris ou appuyez à deux reprises sur F3. Ping a plusieurs utilisations possibles. Sélectionnez cette option près d’un objet et vous pourrez envoyer son nom et l’endroit où il se trouve à vos coéquipiers. Vous pouvez également utiliser Ping pour signaler la position d’une caisse de ravitaillement ou d’une caisse de mort. Ou encore pour indiquer dans quelle direction vous souhaitez vous rendre, afin de prévenir vos coéquipiers. Toutes ces fonctionnalités placent automatiquement un marqueur sur la carte, ce qui s’avérera particulièrement utile si vous l’utilisez conjointement avec le marqueur de la carte tactique. Ennemi repéré vous permet d’indiquer en un instant où se trouve l’adversaire que vous venez de repérer. Utilisez cette option pour signaler l’endroit exact sur votre carte et le partager avec vos coéquipiers. Distance des messages Courte distance : moins de 50 mètres. Distance moyenne : moins de 200 mètres. Longue distance : plus de 200 mètres. Exemple : ENNEMI REPÉRÉ ! Longue distance 300 Ping et Ennemi repéré permettent d’envoyer des messages à vos coéquipiers dans un rayon de 500 mètres. Besoin de munitions indique automatiquement le type de munitions utilisées par votre arme. Exemple : si vous sélectionnez Besoin de munitions alors que vous êtes armé d’un M416, le jeu enverra le message suivant : « J’ai besoin de 5,56 mm. » Vous pouvez bloquer les messages radio en provenance de vos coéquipiers à partir du menu Gestion d’équipe. La distance à laquelle vous avez abattu un ennemi a été ajoutée au message de frag. La distance vous séparant de l’ennemi tué s’affiche désormais dans le message de frag qui apparaît au milieu de l’écran. Pour ce qui est des neutralisations, le message de frag reste le même qu’auparavant, sans indiquer à quelle distance l’ennemi a été abattu. La distance de frag s’affiche toutefois si vous tuez l’adversaire vous-même. La distance de frag ne s’affiche que si vous abattez un ennemi à au moins 100 mètres de distance. Système de matériel de survie « C’est un beau jour pour gagner des PB ! » Afin de vous offrir davantage de possibilités de gagner des PB d’ici la sortie du prochain Pass Survivant, nous venons d’ajouter une nouveauté limitée dans le temps au jeu, le système de matériel de survie. Ce dernier vous propose des missions quotidiennes et des missions hebdomadaires à accomplir, tout en vous offrant des PB en guise de récompense. Servez-vous-en pour acheter les nouveaux objets introduits par cette mise à jour ! Calendrier du système de matériel de survie : du 26 juin 2019, après la maintenance des serveurs de jeu, au 24 juillet 2019, avant la maintenance des serveurs. Ce système est totalement gratuit. Contrairement à notre précédent système d’approvisionnement, cette fois, il n’y a pas de niveau, et vous recevez votre récompense dès que vous avez accompli les missions quotidiennes ou hebdomadaires concernées. Vous pouvez voir quelles sont les missions quotidiennes ou hebdomadaires disponibles en cliquant sur la bannière du menu principal, comme pour le Pass Survivant. Récompense En accomplissant vos missions, vous pouvez gagner de 200 à 1 500 PB. Missions Les missions quotidiennes seront réinitialisées chaque jour à 4 h 00 (heure de Paris), les missions hebdomadaires l’étant pour leur part à 4 h 00 (heure de Paris) chaque mercredi. Vous pouvez vérifier la progression de chaque mission en temps réel durant votre partie. Missions quotidiennes : vous pouvez entreprendre 3 missions par jour. Vous avez la possibilité d’échanger gratuitement un maximum de 3 missions par jour (les missions arrivées à échéance disparaissent) Missions hebdomadaires : vous pouvez entreprendre 3 missions par semaine. Vous avez la possibilité d’échanger gratuitement un maximum de 3 missions par semaine (les missions arrivées à échéance disparaissent) Vous pouvez récupérer votre récompense en cliquant sur la bannière du système d’approvisionnement de survie, puis sur le bouton Récupérer de l’onglet Missions. Fin Le système d’approvisionnement de survie prendra fin le 24 juillet 2019, au début de la maintenance des serveurs de jeu. Pensez bien à récupérer toutes les récompenses auxquelles vous avez droit avant cette date, car elles disparaîtront à ce moment-là si vous ne les avez pas prises. Maîtrise des armes Zoom avant/arrière sur l’arme Une nouvelle fonctionnalité a été ajoutée afin de vous permettre de zoomer et de dézoomer sur vos armes dans l’onglet Maîtrise du menu principal. Cela vous permet par exemple de voir plus en détail le pendentif fixé à votre arme. Animations des emblèmes Tous les 10 niveaux, une nouvelle animation des emblèmes se lance, afin de valider le fait que vous avez atteint un nouveau palier. Nouvelle arme ajoutée à l’onglet Maîtrise (Deagle) Vous pouvez désormais gagner de l’EXP avec le Deagle et l’orner d’un pendentif. Amélioration de l’interface Dernier match Les icônes d’arme de la fenêtre Dernier match, qui s’affiche à droite du menu principal après la fin d’une partie, varient désormais d’un joueur à l’autre. Les icônes des trois armes ayant obtenu les meilleurs scores au cours de la dernière partie s’affichent dans la fenêtre. Elles sont classées dans l’ordre des armes, comme indiqué sur la page Dernier match. S’équiper/se déséquiper d’un pendentif en cours de partie Une nouvelle fonctionnalité permet de choisir et de retirer des pendentifs en cours de partie, comme s’il s’agissait de skins. Si vous utilisez le skin d’un autre joueur, appuyez sur Alt + Maj + bouton gauche de la souris pour vous en déséquiper. Utilisez Alt + bouton gauche de la souris pour vous équiper des skins et des pendentifs que vous avez sélectionnés en dehors du jeu. Test d’une fonctionnalité offrant de l’EXP d’arme supplémentaire en récompense Du début de cette mise à jour sur le serveur de test jusqu’au 22 juin à 17 h 00 (heure de Paris), nous allons tester une fonctionnalité qui vous offrira de l’EXP d’arme supplémentaire. Certaines armes pourront recevoir davantage d’EXP pendant une période donnée. Pendant trois jours, vous aurez ainsi la possibilité de gagner trois fois plus d’EXP avec trois types d’armes distincts (pistolets, pistolets-mitrailleurs et fusils de précision). Cette fonctionnalité est actuellement en cours de test, aussi ne rejoindra-t-elle pas les serveurs de jeu en juin. Nous vous dirons quand elle sera intégrée au jeu lorsqu’elle sera suffisamment stable. Interface utilisateur/expérience utilisateur Ajout d’options de luminosité à chaque carte L’option de luminosité a été diversifiée afin de vous permettre d’ajuster la luminosité indépendamment pour chaque carte, chacune d’entre elles ayant son propre thème. Une nouvelle interface vous permet d’ajuster la luminosité séparément pour chaque carte. Vous pouvez également continuer d’utiliser l’option actuelle, qui ajuste la luminosité de toutes les cartes en même temps. Lisibilité améliorée pour l’altitude du parachute et la vitesse de descente Pour une meilleure lisibilité, le texte indiquant l’altitude du parachute et la vitesse de descente a été mis en gras. Amélioration de l’interface de la boutique Page des objets en vedette La page des objets en vedette a été ajoutée pour les objets estivaux. Ajout d’un filtre à objets à PB Un bouton de filtre a été ajouté. Il vous permet de ne voir que les objets à PB sur la page de la boutique. Regardez quels sont les objets disponibles et achetez-les à l’aide de PB ! Amélioration de l’interface du bouton d’achat Jusque-là, il fallait cliquer très précisément sur le bouton d’achat pour que la fenêtre d’achat s’affiche. La zone sur laquelle il faut cliquer est désormais plus grande. Amélioration de la liste des missions du Pass Survivant en jeu L’interface de la liste des missions en jeu a été améliorée, afin qu’il soit plus facile de faire la distinction entre les missions accomplies et celles qui sont encore en cours. Performances Les bâtiments situés près de vous se chargent désormais 30 à 40 % plus vite grâce à une optimisation du streaming (rendu) des niveaux. La structure des données des matériaux a été optimisée. La priorité en matière de streaming (rendu) a été optimisée en fonction de l’estimation du déplacement des joueurs. La vitesse de rendu des meubles a été optimisée. Le niveau de détail des niveaux a été optimisé. Le délai d’ouverture des caisses a été réduit. Partie personnalisée Ajout d’un prérequis concernant les règles globales de 2019 au mode eSport des parties personnalisées Ajout d’un prérequis grâce auquel les règles globales de 2019 sont appliquées au mode eSport des parties personnalisées Il est impossible de voir le prérequis « Paramètres règles globales 2019 » sur l’écran Créer du mode eSport. Lorsque vous sélectionnez une carte, les paramètres liés à la zone bleue et le taux d’apparition des objets sont automatiquement appliqués. Pour ce qui est de la zone bleue, les mêmes paramètres sont appliqués à toutes les cartes. En revanche, pour ce qui est du taux d’apparition des objets, il est identique pour Miramar, Sanhok et Vikendi, mais Erangel bénéficie d’un réglage différent, en raison du réajustement dont cette carte a récemment fait l’objet à ce sujet. Le taux d’apparition des objets pour les règles globales du mode eSport se trouve à l’onglet Règles, en cliquant sur le bouton Paramètres de la partie après avoir créé une partie personnalisée. Quand un joueur se fait tuer lors d’une partie personnalisée, deux options lui sont désormais proposées : Regarder et Observateur. Regarder : le joueur mort continue de faire partie de son équipe, ce qui lui permet de continuer à aider ses coéquipiers en communiquant avec eux. Vous pouvez passer en mode Observateur en appuyant sur F5 lorsque vous êtes en mode Regarder. En revanche, vous ne pouvez pas revenir au mode Regarder une fois que vous êtes en mode Observateur. Observateur : après votre mort, vous pouvez choisir Observateur afin de rester dans la partie personnalisée en tant qu’observateur, comme auparavant. La fonctionnalité évoquée ci-dessus peut-être activée ou désactivée en fonction de l’option Observateur définie par le créateur de la partie. Liste des joueurs : ajout d’une fonctionnalité permettant de la trier en fonction de la distance Ajout d’une fonctionnalité permettant de trier la liste des joueurs en fonction de la distance entre eux et l’observateur. Exemple : si au moins un membre de l’escouade est proche de l’observateur, son équipe s’affiche tout en haut de la liste. Ce tri est mentionné à la rubrique DISTANCE, il est mis à jour toutes les 10 secondes. Ajout d’un nouveau pistolet, le Deagle Ajout d’un nouveau pistolet à l’onglet des paramètres d’apparition du mode partie personnalisée, le Deagle. Réduction du nombre de joueurs requis pour lancer une partie personnalisée Le nombre minimum de joueurs requis pour lancer une partie personnalisée est désormais de 4 (au lieu de 8). Replay La fonctionnalité de replay a été mise à jour, et les fichiers de replay de l’ancienne version ne sont plus lisibles. Monde Voici les graffiti et les enseignes qui annoncent le CLL Grand Slam et le MET Asia Series, deux épreuves faisant partie de la série de tournois d’eSport « PUBG Classic » ! GLL Grand Slam (PUBG Classic) Dates : du 19/07/2019 au 21/07/2019 Lieu : Stockholm (Suède) MET Asia Series (PUBG Classic) Dates : du 26/07/2019 au 28/07/2019 Lieu : Bangkok (Thaïlande) Correctifs de bugs Correction d’un souci avec le son de rechargement, qui pouvait se jouer en boucle si une arme était déséquipée pendant le rechargement. Correction d’un souci avec la distance à laquelle le rechargement du AWM était audible, qui était beaucoup plus basse que pour les autres fusils de précision. Correction d’un souci avec le rechargement du R45 et de l’AKM, où les membres des personnages pouvaient passer au travers des armes dans certaines circonstances. Correction d’un souci avec la vignette d’une des coupes de cheveux masculines, qui ne correspondait pas à la coupe en jeu. Correction d’un souci avec le mode de tir automatique, qui ne s’appliquait pas en mode guerre. Correction d’un souci avec le volume de tir, qui était beaucoup plus bas que prévu près des motos et motoneiges. Correction d’un souci avec les pendentifs attachés au Tommy Gun, qui passaient au travers du chargeur XXL si celui-ci était équipé. Correction d’un souci avec certains éléments d’interface, qui pouvaient disparaître temporairement en mode replay ou spectateur. Correction d’un souci avec les morts dans un véhicule causées par un autre véhicule n’apparaissaient pas dans le killfeed pour les spectateurs. Correction d’un souci avec le compteur de vitesse qui ne fonctionnait pas correctement pour certains véhicules. Correction d’un souci avec l’option “Rendu du personnage dans l’inventaire” qui pouvait restreindre les mouvements de la souris ou faire disparaître le curseur. Correction d’un souci avec l’interface des objets de lancer qui pouvait se chevaucher en changeant d’objet de lancer. Correction d’un souci avec les personnages, qui se relevaient sans aucune animation à plus de 50 mètres. Correction d’un souci avec le rechargement du S686, qui ne faisait pas de bruit lorsque les cartouches vides tombaient au sol. Correction d’un souci avec les caisses de ravitaillement sur Vikendi, qui pouvaient tomber dans des endroits imprévus, y compris en dehors de la carte. Correction d’un souci avec le MK47 Mutant, qui apparaissait même lorsque son taux d’apparition était configuré à zéro en partie personnalisée. Correction d’un souci avec les joueurs en ADS au moment de leur neutralisation et qui retournaient en ADS après leur réanimation. Correction d’un souci affectant les joueurs avec des mauvaises connexions réseau, qui pouvaient déclencher l’animation de chute au moment du saut depuis l’avion. Correction d’un souci avec la liste des joueurs du mode spectateur, qui pouvait se figer si un raccourci était utilisé à répétition. Correction d’un souci avec l’attribution des frags, qui ne fonctionnait pas lorsqu’un joueur neutralisé mourrait à cause de dégâts auto-infligés ou environnementaux. Correction d’un souci qui empêchait les joueurs de suivre d’autres joueurs via la liste d’amis en jeu.
  7. Salut @Sergent_TT, On fait déjà ça, à coup de bans de 24h en cas de stats / comportement suspect. Tu as peut-être vu quelques streamers à qui c'est arrivé d'ailleurs, le système n'étant pas encore parfait. Le classement, on y réfléchit, n'hésitez pas à donner vos idées / suggestions À bientôt, -Reeds
  8. Bonjour Fonseca, Les points de survie sont par saison, et la saison est terminée depuis le 18 juin tu ne peux donc plus en gagner. Tu vas devoir attendre la prochaine saison, qui devrait arriver d'ici quelques semaines. Pour plus d'infos tu peux lire le post suivant : https://www.pubg.com/fr/2019/06/11/la-saison-3-des-titres-de-survie-sera-bientot-terminee/ À bientôt, -Reeds
  9. Bonjour à tous ! Je me nomme Jeongjin Kook, et je fais partie de l’équipe de développement travaillant sur l’écosystème des PB. Je vais vous parler aujourd’hui des PB et de ce que nous avons prévu à ce sujet. Comme vous êtes nombreux à le savoir, vous gagnez des PB, ou points de bataille, à la fin de chaque partie. Les PB sont la monnaie par défaut dans PUBG, et ils servent à acheter diverses choses à la boutique. Alors que notre jeu se développait et que nous nous sommes concentrés sur le contenu et la correction des soucis majeurs, la quantité de PB de tout le monde n’a cessé de croître, car nous n’ajoutions pas suffisamment de moyens de les dépenser. Nous sommes conscients que les PB constituent une monnaie importante dans PUBG, car ils représentent le temps investi à jouer au jeu, aussi avons-nous réfléchi à de nouvelles façons de vous récompenser pour cela. Je vais donc vous parler de ce que nous avons prévu pour les PB et de quelques objets que vous pourrez bientôt acheter avec. Comment obtenir des PB PB = récompense pour le temps de jeu + les frags + les dégâts infligés + le rang atteint Commençons par les bases. En septembre dernier, nos développeurs se sont penchés sur l’équilibrage des gains de PB, afin que ceux-ci soient plus en accord avec le but premier du jeu, à savoir la survie. Le nouveau système permet de gagner des PB proportionnellement au nombre de parties jouées, quel que soit le mode de jeu ou la carte que vous avez choisi. <Total de PB par compte, moyenne (PC)> * La moyenne du total de PB par compte sur console peut être différente Mais comme vous le voyez ci-dessus, malgré cette modification, le total de PB des joueurs n’a cessé de s’accumuler au fil du temps, car vous n’aviez pas assez de moyens de les dépenser. Nous devions donc vous proposer davantage d’options à ce niveau pour que la monnaie du jeu recommence à circuler normalement. Direction choisie Nous souhaitons que le temps que vous passez à jouer à PUBG ait de la valeur à vos yeux et, pour cela, il faut que vous en retiriez, via vos PB, la possibilité d’acheter de nouveaux objets désirables sur toutes les plateformes. Ces objets sont là afin d’offrir des objectifs à tous les types de joueurs, qu’il s’agisse de costumes peu coûteux ou de récompenses plus importantes demandant un grand nombre de PB, et donc un investissement en temps bien plus important. La première série de nouveaux objets à acheter avec vos PB vous sera proposée dès la mise à jour de juin pour ce qui est de la version PC du jeu, et nous n’avons pas prévu de les retirer de la boutique à quelque moment que ce soit, alors, vous pourrez prendre le temps d’économiser pour vous offrir ce que vous préférez ! Nous avons également l’intention de vous permettre d’utiliser les PB de plusieurs autres façons. Par exemple, nous sommes en train de voir comment s’en servir pour changer plus souvent de mission du Pass Survivant. Et, bien sûr, nous continuerons à chercher d’autres moyens pour vous permettre de rentabiliser tous vos PB. Si les choses se déroulent comme nous le souhaitons, les PB deviendront plus désirables que jamais, et nous réfléchirons alors à de nouvelles possibilités pour permettre à nos joueurs sur PC ou sur console d’acquérir des PB autrement que sous forme de récompenses de gameplay sur le long terme. En conclusion Nous vous sommes reconnaissants du temps que vous passez à jouer à notre jeu, et nous souhaitons vous remercier pour cela. En plus des nouveaux objets que nous allons ajouter au jeu, nous espérons que la valeur augmentée des PB sera une récompense adéquate à vos yeux. Les objets qui arriveront avec la mise à jour de juin seront suivis par d’autres et nous ferons en sorte de veiller à ce que les PB restent une récompense désirable en augmentant leurs possibilités d’utilisation et en vous proposant sans cesse de nouveaux objets. Le jeu sur console évoluera lui aussi dans cette direction, et nous aurons bientôt de plus amples informations à vous communiquer à ce sujet. Comme toujours, n’hésitez pas à nous faire part de vos retours, ils nous seront utiles pour définir au mieux l’utilisation future des PB. Merci. – Jeongjin Kook (traduit du coréen)
  10. PUBG_Reeds

    Freeze in-game

    Bonjour @Roro747 Je te conseille de passer par le support (https://www.pubg.com/fr/support/) pour rapporter le bug, mais si tu veux continuer de participer à nos forums, je te prie de rester poli. Merci. -Reeds
  11. Bonjour à tous, Aujourd’hui, nous sommes heureux de vous annoncer que le serveur de test public (ou PTS pour Public Test Server) fera son retour le 21 mai ! Lors de la dernière lettre des développeurs, nous vous parlions de l’optimisation des temps de chargement et de rendu. L’implémentation de cette optimisation sur les serveurs de jeu est prévue le 28 mai, mais vous pourrez tester la version optimisée sur le PTS dès le 21. La mise à jour du PTS inclura également le nouveau MP5K, un rééquilibrage des armes, un rééquilibrage du taux d’apparition de l’équipement sur Erangel, des correctifs de bugs, et bien plus encore. Le PTS sera disponible pendant une semaine, à partir du 21 mai à 4 h 00 (heure de Paris). Plongez au cœur des notes de mise à jour ci-dessous ! Qu’est-ce que le PTS (Public Test Server) ? Le PTS (Public Test Server, serveur de test public) est un serveur de PUBG distinct, auquel tout possesseur de PUBG peut se connecter gratuitement. Ce serveur de test n’a pas seulement pour fonction de vous donner un avant-goût des sorties à venir, il vous permet également de nous aider à déceler d’éventuels problèmes et bugs, afin que nous puissions les corriger le plus rapidement possible. Pour pouvoir prendre part au test, il suffit de posséder PUBG. Les données des joueurs, leurs statistiques et autres du serveur de test ne sont pas transférés à leur compte de jeu. Vous pouvez chercher « PUBG – Public Test Server » sur le Microsoft Store. Nouvelle arme : MP5K Le MP5K est un nouveau pistolet-mitrailleur exclusif tirant des balles de calibre 9 mm. Le MP5K est exclusif à Vikendi et remplace le Vector sur cette carte. Les mécanismes de tir du MP5K sont similaires à ceux du Vector, mais chacune de ses balles inflige davantage de dégâts. En revanche, sa cadence de tir est plus faible, ainsi que ses dégâts par seconde. Ce pistolet-mitrailleur a également un chargeur de plus grande capacité que le Vector, commençant à 30 balles par défaut, et pouvant aller jusqu’à 40 balles avec un chargeur XXL. Caractéristiques principales du MP5K : Cadence de tir élevée (900 coups par minute) avec un recul facile à contrôler. Doté de tous les emplacements pour modules, ce qui permet de l’équiper d’une crosse tactique, de différents types de chargeurs, de modules de canon, d’une poignée, d’un viseur laser, et bien évidemment de diverses lunettes de visée. Dégâts de base de 33 points. Exclusif à Vikendi Pass Survivant 3 : Wild Card (INDISPONIBLE SUR LE PTS) Le Pass Survivant 3 : Wild Card commencera lorsque la mise à jour #7 sera déployée sur les serveurs de jeu le 28 mai. Système de titres de survie – bêta saison 2 (INDISPONIBLE SUR LE PTS) La distribution des récompenses pour la bêta de la saison 1 commencera lorsque la mise à jour #7 sera déployée sur les serveurs de jeu le 28 mai. Gameplay Rééquilibrage des armes M16A4 Lorsque vous tirez en mode rafale, le recul initial a été réduit Augmentation de la distance avant activation de la réduction des dégâts L’efficacité du M16A4 sera ainsi revue à la hausse lors des combats à longue distance Peut désormais accepter un viseur décalé et une crosse tactique La crosse tactique réduira le temps de récupération du recul, la frappe d’animation et le balancement de l’arme, tout en améliorant également la vitesse en mode ADS et la précision de tir à la volée. Vector Tire désormais des balles de calibre 9 mm La capacité du chargeur a été augmentée et passe de 13/25 à 19/33 Dégâts réduits de 34 points à 31 en raison des changements indiqués ci-dessus La vélocité du canon passe de 300 m/s à 380 m/s UMP45 L’UMP9 tire désormais des munitions 45ACP ; l’appellation de l’arme devient UMP45. La capacité du chargeur a été ajustée et passe de 30/40 à 25/35 Les sonorités des coups de feu ont été modifiées pour être plus réalistes La vélocité du canon passe de 300 m/s à 400 m/s MK47 Mutant Peut désormais accepter une crosse tactique La crosse tactique réduira le temps de récupération du recul, la frappe d’animation et le balancement de l’arme, tout en améliorant également la vitesse en mode ADS et la précision de tir à la volée. Modifications d’équilibrage liées aux modules Les modules pour pistolet-mitrailleur et pistolet ont été regroupés et peuvent désormais être utilisés sur ces deux types d’armes Les ceintures de munitions pour fusils, Win94 et Kar98K ont été combinés en un seul objet Les viseurs holographiques peuvent à présent être fixés aux pistolets Lorsque ce module équipe des pistolets, la taille du viseur sera réduite pour s’adapter à l’arme Modifications des dégâts infligés par les blessures Les dégâts corporels infligés par les fusils de précision passent de 110 % à 150 % Les dégâts infligés aux bras et aux jambes par les pistolets-mitrailleurs passent de 120 % à 125 % Rééquilibrage du gameplay Réduction de la perte de visée qu’on subit en se faisant toucher Les trousses de premiers soins ne soignent pas instantanément après le chrono d’utilisation : leur effet régénérateur s’appliquera pendant 2 secondes Les véhicules permettent désormais aux joueurs de se protéger des dégâts infligés par les grenades, et ce, via l’implémentation du même mécanisme utilisé pour d’autres objets. Cela dit, selon l’emplacement de la grenade et sa trajectoire, il est toujours possible de subir des dégâts, même si les joueurs se cachent derrière des véhicules. Modifications d’équilibrage liées aux apparitions d’objets Changements apportés aux objets trouvés sur Erangel Le taux d’apparition général des objets sur Erangel a été revu à la hausse. En outre, nous avons boosté le taux d’apparition de certaines classes d’armes majeures. Augmentation du taux d’apparition des fusils d’assaut (12 %), des DMR (16 %) et des pistolets-mitrailleurs (14 %) Légère réduction du taux d’apparition des fusils de précision et des armes de poing En raison des changements que cette mise à jour apporte aux objets, notamment le regroupement de certains modules, il y a naturellement des temps morts entre les apparitions d’objets, temps morts que nous devons « remplir ». Par conséquent, nous avons augmenté de manière uniforme le taux d’apparition d’autres objets. Il en résulte une légère augmentation du taux d’apparition des objets prioritaires tels que les fusils d’assaut, les objets de soins, etc. Cela signifie également que le butin général pour les autres cartes a été légèrement augmenté, bien que les apparitions d’objets individuels n’aient pas fait l’objet de modifications supplémentaires. Amélioration du réticule pour le viseur décalé et les lunettes de visée Ajout d’un nouveau réticule de visée quand on utilise le viseur décalé afin d’aider les joueurs à identifier la lunette qu’ils utilisent. Lorsque vous vous servez de votre lunette de visée principale, vous verrez le réticule habituel. À l’inverse, quand vous utilisez le viseur décalé, vous verrez un réticule en forme de X. Bruissements causés par les déplacements Armes Des bruissements distincts sont émis lorsque vous vous équipez d’armes et lorsque vous les rangez dans le dos Des bruissements identiques sont émis quel que soit le type d’arme. Les armes de poing, les armes de mêlée et les objets à lancer ne produisent pas de bruissements Équilibrage des niveaux sonores Les bruissements des sacs à dos et des armes sont identiques pour ce qui est de leur volume et de leur distance de perception audible. Même si la portée de perception audible des vêtements est la même que celle des sacs/armes, etc. ces vêtements donneront l’impression d’être perceptibles à une distance différente en raison de leur volume qui est supérieur. Le volume et la distance de perception audible des bruissements changent dynamiquement en fonction de la vitesse de déplacement du personnage Plus vous vous déplacez vite, plus le son est fort, et plus il est audible de loin Le volume et la portée de perception audible des bruissements sont inférieurs aux bruits de pas UI/UX L’arrière et la musique de fond du menu principal ont été changés L’interface du menu système accessible avec “start” a été remodelée Refonte de la roue des emotes Vous pouvez personnaliser vos emotes depuis l’onglet EMOTES du menu PERSONNALISATION. Le nombre max d’emotes utilisables dans le jeu passe de 8 à 12 À partir de l’emplacement « midi », 4 des emotes positionnées dans le sens antihoraire dont vous vous étiez équipé seront retirées. Performances Avec cette mise à jour d’optimisation, nous estimons que le temps de chargement des bâtiments sera 30 à 40 % plus rapide. La structure des données de matériaux a été optimisée. La priorité de stream a été optimisée en fonction de la direction du mouvement du joueur. Le niveau de détails à été optimisé. Les accrochages pendant le streaming des texture ont été optimisés. Correctifs de bugs Correction d’un souci à cause duquel les bruits de pas sur les surfaces métalliques ne produisaient pas le son approprié (Sanhok) Correction d’un souci à cause duquel les personnages restaient coincés au plafond lorsqu’ils sautaient au-dessus de certains objets (Sanhok) Correction d’un souci à cause duquel les fils de Camp Bravo bloquaient les balles (Sanhok) Correction d’un souci qui permettait de voir au travers des murs en exploitant le système des e-motes. Correction d’un souci qui permettait d’ouvrir ou de fermer les portes qui étaient bloquées par un véhicule. Correction d’un souci qui permettait de voir brièvement au travers d’un mur fin quand on s’appuyait dessus. Correction d’un souci faisant que, quand un joueur se faisait tuer par deux cocktails Molotov, c’était celui qui avait lancé le premier qui se voyait créditer d’un adversaire tué. Correction d’un souci faisant que la fumée dégagée par l’explosion d’une grenade permettait de voir les joueurs qui se trouvaient à l’intérieur. Correction d’un souci qui empêchait de se pencher quand on était debout sur une arbalète. Correction d’un souci faisant que les joueurs avec une mauvaise connexion réseau ne subissaient pas de dégâts quand ils sortaient d’un véhicule en mouvement. Correction d’un souci faisant que les mains du personnage bougeaient de manière anormale quand on changeait de mode de tir sur le Bizon. Correction d’un souci d’affichage de l’interface de l’inventaire quand on équipait un QBZ de divers modules. Correction d’un souci lié à un objet spécifique, qui empêchait les caisses de ravitaillement de se poser au sol. Correction d’un souci qui empêchait de ramener les joueurs à la vie en cas de plantage ou de fermeture en force du client du jeu. Correction d’un souci faisant que certains objets n’apparaissaient pas au même endroit en fonction des joueurs. Correction d’un souci causant une chute momentanée importante du nombre d’images par seconde quand on utilisait un raccourci clavier pour se mettre en muet ou changer de canal audio. Correction d’un souci qui empêchait l’activation du zoom automatique de la mini-carte à l’intérieur de l’avion ou lors des sauts en parachute. Correction d’un souci faisant que, quand on utilisait LB ou RB en observant les environs, le jeu ne basculait parfois qu’entre deux joueurs. Correction d’un souci à cause duquel le viseur décalé augmentait la vitesse ADS des autres lunettes de visée Correction d’un souci à cause duquel un chargeur bien précis du Beryl affichait un modèle de chargeur erroné. Correction d’un souci qui réinitialisait la luminosité du réticule lors du passage du viseur principal au viseur décalé. Correction d’un souci à cause duquel la caméra se déplaçait momentanément vers le haut et le bas lorsque le joueur bondissait à l’intérieur d’un bâtiment. Correction d’un souci faisant qu’un modèle de personnage se mettait à trembler lorsqu’il se positionnait au sol. Correction d’un souci qui permettait aux joueurs de traverser une fenêtre, à moto, sans briser le verre. Correction d’un souci à cause duquel l’animation de rechargement était lancée à deux reprises lorsque le joueur appuyait plusieurs fois sur la touche de tir pendant qu’il rechargeait le Kar98k. Correction d’un souci à cause duquel la caisse de ravitaillement passait à travers un personnage lorsque celui-ci se trouvant sur l’emplacement d’atterrissage. Correction d’un souci qui bloque les objets sur le sol et vous empêche de les ramasser dans certaines zones. Problèmes connus L’icône et la barre de vie des équipiers ne s’affichent pas toujours. Si vous rencontrez ce problème, veuillez nous envoyer un rapport de bug contenant les informations nécessaires pour reproduire le bug.
  12. Bonjour à tous, Aujourd’hui, nous sommes heureux de vous annoncer que le serveur de test public (ou PTS pour Public Test Server) fera son retour le 21 mai ! Lors de la dernière lettre des développeurs, nous vous parlions de l’optimisation des temps de chargement et de rendu. L’implémentation de cette optimisation sur les serveurs de jeu est prévue le 28 mai, mais vous pourrez tester la version optimisée sur le PTS dès le 21. La mise à jour du PTS inclura également le nouveau MP5K, un rééquilibrage des armes, un rééquilibrage du taux d’apparition de l’équipement sur Erangel, des correctifs de bugs, et bien plus encore. Le PTS sera disponible pendant une semaine, à partir du 21 mai à 4 h 00 (heure de Paris). Plongez au cœur des notes de mise à jour ci-dessous ! Qu’est-ce que le PTS (Public Test Server) ? Le PTS (Public Test Server, serveur de test public) est un serveur de PUBG distinct, auquel tout possesseur de PUBG peut se connecter gratuitement. Ce serveur de test n’a pas seulement pour fonction de vous donner un avant-goût des sorties à venir, il vous permet également de nous aider à déceler d’éventuels problèmes et bugs, afin que nous puissions les corriger le plus rapidement possible. Pour pouvoir prendre part au test, il suffit de posséder PUBG. Les données des joueurs, leurs statistiques et autres du serveur de test ne sont pas transférés à leur compte de jeu. Vous trouverez « PUBG – Public Test Server » dans la rubrique « Acheté » de votre bibliothèque. Nouvelle arme : MP5K Le MP5K est un nouveau pistolet-mitrailleur exclusif tirant des balles de calibre 9 mm. Le MP5K est exclusif à Vikendi et remplace le Vector sur cette carte. Les mécanismes de tir du MP5K sont similaires à ceux du Vector, mais chacune de ses balles inflige davantage de dégâts. En revanche, sa cadence de tir est plus faible, ainsi que ses dégâts par seconde. Ce pistolet-mitrailleur a également un chargeur de plus grande capacité que le Vector, commençant à 30 balles par défaut, et pouvant aller jusqu’à 40 balles avec un chargeur XXL. Caractéristiques principales du MP5K : Cadence de tir élevée (900 coups par minute) avec un recul facile à contrôler. Doté de tous les emplacements pour modules, ce qui permet de l’équiper d’une crosse tactique, de différents types de chargeurs, de modules de canon, d’une poignée, d’un viseur laser, et bien évidemment de diverses lunettes de visée. Dégâts de base de 33 points. Exclusif à Vikendi Pass Survivant 3 : Wild Card (INDISPONIBLE SUR LE PTS) Le Pass Survivant 3 : Wild Card commencera lorsque la mise à jour #4 sera déployée sur les serveurs de jeu le 28 mai. Système de titres de survie – bêta saison 2 (INDISPONIBLE SUR LE PTS) La distribution des récompenses pour la bêta de la saison 1 commencera lorsque la mise à jour #4 sera déployée sur les serveurs de jeu le 28 mai. Gameplay Rééquilibrage des armes M16A4 Lorsque vous tirez en mode rafale, le recul initial a été réduit Augmentation de la distance avant activation de la réduction des dégâts L’efficacité du M16A4 sera ainsi revue à la hausse lors des combats à longue distance Peut désormais accepter un viseur décalé et une crosse tactique La crosse tactique réduira le temps de récupération du recul, la frappe d’animation et le balancement de l’arme, tout en améliorant également la vitesse en mode ADS et la précision de tir à la volée. Vector Tire désormais des balles de calibre 9 mm La capacité du chargeur a été augmentée et passe de 13/25 à 19/33 Dégâts réduits de 34 points à 31 en raison des changements indiqués ci-dessus La vélocité du canon passe de 300 m/s à 380 m/s UMP45 L’UMP9 tire désormais des munitions 45ACP ; l’appellation de l’arme devient UMP45. La capacité du chargeur a été ajustée et passe de 30/40 à 25/35 Les sonorités des coups de feu ont été modifiées pour être plus réalistes La vélocité du canon passe de 300 m/s à 400 m/s MK47 Mutant Peut désormais accepter une crosse tactique La crosse tactique réduira le temps de récupération du recul, la frappe d’animation et le balancement de l’arme, tout en améliorant également la vitesse en mode ADS et la précision de tir à la volée. Modifications d’équilibrage liées aux modules Les modules pour pistolet-mitrailleur et pistolet ont été regroupés et peuvent désormais être utilisés sur ces deux types d’armes Les ceintures de munitions pour fusils, Win94 et Kar98K ont été combinés en un seul objet Les viseurs holographiques peuvent à présent être fixés aux pistolets Lorsque ce module équipe des pistolets, la taille du viseur sera réduite pour s’adapter à l’arme Modifications des dégâts infligés par les blessures Les dégâts corporels infligés par les fusils de précision passent de 110 % à 150 % Les dégâts infligés aux bras et aux jambes par les pistolets-mitrailleurs passent de 120 % à 125 % Rééquilibrage du gameplay Réduction de la perte de visée qu’on subit en se faisant toucher Les trousses de premiers soins ne soignent pas instantanément après le chrono d’utilisation : leur effet régénérateur s’appliquera pendant 2 secondes Les véhicules permettent désormais aux joueurs de se protéger des dégâts infligés par les grenades, et ce, via l’implémentation du même mécanisme utilisé pour d’autres objets. Cela dit, selon l’emplacement de la grenade et sa trajectoire, il est toujours possible de subir des dégâts, même si les joueurs se cachent derrière des véhicules. Modifications d’équilibrage liées aux apparitions d’objets Changements apportés aux objets trouvés sur Erangel Le taux d’apparition général des objets sur Erangel a été revu à la hausse. En outre, nous avons boosté le taux d’apparition de certaines classes d’armes majeures. Augmentation du taux d’apparition des fusils d’assaut (12 %), des DMR (16 %) et des pistolets-mitrailleurs (14 %) Légère réduction du taux d’apparition des fusils de précision et des armes de poing En raison des changements que cette mise à jour apporte aux objets, notamment le regroupement de certains modules, il y a naturellement des temps morts entre les apparitions d’objets, temps morts que nous devons « remplir ». Par conséquent, nous avons augmenté de manière uniforme le taux d’apparition d’autres objets. Il en résulte une légère augmentation du taux d’apparition des objets prioritaires tels que les fusils d’assaut, les objets de soins, etc. Cela signifie également que le butin général pour les autres cartes a été légèrement augmenté, bien que les apparitions d’objets individuels n’aient pas fait l’objet de modifications supplémentaires. Amélioration du réticule pour le viseur décalé et les lunettes de visée Ajout d’un nouveau réticule de visée quand on utilise le viseur décalé afin d’aider les joueurs à identifier la lunette qu’ils utilisent. Lorsque vous vous servez de votre lunette de visée principale, vous verrez le réticule habituel. À l’inverse, quand vous utilisez le viseur décalé, vous verrez un réticule en forme de X. Bruissements causés par les déplacements Armes Des bruissements distincts sont émis lorsque vous vous équipez d’armes et lorsque vous les rangez dans le dos Des bruissements identiques sont émis quel que soit le type d’arme. Les armes de poing, les armes de mêlée et les objets à lancer ne produisent pas de bruissements Équilibrage des niveaux sonores Les bruissements des sacs à dos et des armes sont identiques pour ce qui est de leur volume et de leur distance de perception audible. Même si la portée de perception audible des vêtements est la même que celle des sacs/armes, etc. ces vêtements donneront l’impression d’être perceptibles à une distance différente en raison de leur volume qui est supérieur. Le volume et la distance de perception audible des bruissements changent dynamiquement en fonction de la vitesse de déplacement du personnage Plus vous vous déplacez vite, plus le son est fort, et plus il est audible de loin Le volume et la portée de perception audible des bruissements sont inférieurs aux bruits de pas UI/UX L’arrière et la musique de fond du menu principal ont été changés L’interface du menu système accessible avec “start” a été remodelée Refonte de la roue des emotes Vous pouvez personnaliser vos emotes depuis l’onglet EMOTES du menu PERSONNALISATION. Le nombre max d’emotes utilisables dans le jeu passe de 8 à 12 À partir de l’emplacement « midi », 4 des emotes positionnées dans le sens antihoraire dont vous vous étiez équipé seront retirées. Performances Avec cette mise à jour d’optimisation, nous estimons que le temps de chargement des bâtiments sera 30 à 40 % plus rapide. La structure des données de matériaux a été optimisée. La priorité de stream a été optimisée en fonction de la direction du mouvement du joueur. Le niveau de détails à été optimisé. Correctifs de bugs Correction d’un souci à cause duquel les bruits de pas sur les surfaces métalliques ne produisaient pas le son approprié (Sanhok) Correction d’un souci à cause duquel les personnages restaient coincés au plafond lorsqu’ils sautaient au-dessus de certains objets (Sanhok) Correction d’un souci à cause duquel les fils de Camp Bravo bloquaient les balles (Sanhok) Correction d’un souci qui permettait de voir au travers des murs en exploitant le système des e-motes. Correction d’un souci qui permettait d’ouvrir ou de fermer les portes qui étaient bloquées par un véhicule. Correction d’un souci qui permettait de voir brièvement au travers d’un mur fin quand on s’appuyait dessus. Correction d’un souci faisant que, quand un joueur se faisait tuer par deux cocktails Molotov, c’était celui qui avait lancé le premier qui se voyait créditer d’un adversaire tué. Correction d’un souci faisant que la fumée dégagée par l’explosion d’une grenade permettait de voir les joueurs qui se trouvaient à l’intérieur. Correction d’un souci qui empêchait de se pencher quand on était debout sur une arbalète. Correction d’un souci faisant que les joueurs avec une mauvaise connexion réseau ne subissaient pas de dégâts quand ils sortaient d’un véhicule en mouvement. Correction d’un souci faisant que les mains du personnage bougeaient de manière anormale quand on changeait de mode de tir sur le Bizon. Correction d’un souci d’affichage de l’interface de l’inventaire quand on équipait un QBZ de divers modules. Correction d’un souci lié à un objet spécifique, qui empêchait les caisses de ravitaillement de se poser au sol. Correction d’un souci qui empêchait de ramener les joueurs à la vie en cas de plantage ou de fermeture en force du client du jeu. Correction d’un souci faisant que certains objets n’apparaissaient pas au même endroit en fonction des joueurs. Correction d’un souci causant une chute momentanée importante du nombre d’images par seconde quand on utilisait un raccourci clavier pour se mettre en muet ou changer de canal audio. Correction d’un souci qui empêchait l’activation du zoom automatique de la mini-carte à l’intérieur de l’avion ou lors des sauts en parachute. Correction d’un souci faisant que, quand on utilisait L1 ou R1 en observant les environs, le jeu ne basculait parfois qu’entre deux joueurs. Correction d’un souci à cause duquel le viseur décalé augmentait la vitesse ADS des autres lunettes de visée Correction d’un souci à cause duquel un chargeur bien précis du Beryl affichait un modèle de chargeur erroné. Correction d’un souci qui réinitialisait la luminosité du réticule lors du passage du viseur principal au viseur décalé. Correction d’un souci à cause duquel la caméra se déplaçait momentanément vers le haut et le bas lorsque le joueur bondissait à l’intérieur d’un bâtiment. Correction d’un souci faisant qu’un modèle de personnage se mettait à trembler lorsqu’il se positionnait au sol. Correction d’un souci qui permettait aux joueurs de traverser une fenêtre, à moto, sans briser le verre. Correction d’un souci à cause duquel l’animation de rechargement était lancée à deux reprises lorsque le joueur appuyait plusieurs fois sur la touche de tir pendant qu’il rechargeait le Kar98k. Correction d’un souci à cause duquel la caisse de ravitaillement passait à travers un personnage lorsque celui-ci se trouvant sur l’emplacement d’atterrissage. Correction d’un souci qui bloque les objets sur le sol et vous empêche de les ramasser dans certaines zones. Problèmes connus L’icône et la barre de vie des équipiers ne s’affichent pas toujours. Si vous rencontrez ce problème, veuillez nous envoyer un rapport de bug contenant les informations nécessaires pour reproduire le bug.
  13. Bonjour à tous, La mise à jour #29 a désormais été ajoutée aux serveurs de test et devrait très prochainement rejoindre les serveurs de jeu. Elle comprend un grand nombre d’ajouts très intéressants, ainsi que des modifications d’équilibrage. Des marqueurs ont été ajoutés sur la carte tactique, afin de faciliter la communication entre coéquipiers en duo ou en escouade. Nous avons également augmenté le nombre d’options de kit d’apparition pour les parties personnalisées, et le Camp Jackal est désormais une carte jouable en War Mode : Conquête. Mais notre priorité dans cette mise à jour était le rééquilibrage de certains aspects de Vikendi. Suite aux retours consécutifs à notre première phase de rééquilibrage de Vikendi, nous avons modifié le taux d’apparition des objets afin de favoriser fortement les fusils par rapport aux pistolets. En plus d’infos sur cette mise à jour, maintenant que le Pass Survivant 3 : Wild Card touche à sa fin, nous avons des précisions à vous communiquer sur la date jusqu’à laquelle vous pourrez récupérer votre EXP et vos récompenses, alors, rejoignez vite le jeu et profitez des quelques semaines qui restent pour accomplir autant de missions que possible. Nous avons également apporté plusieurs améliorations à l’interface et au confort de jeu. Vous trouverez ci-dessous tous les changements et ajouts de la mise à jour #29. Pass Survivant 3 : Wild Card Fin du Pass Survivant 3 : Wild Card Le Pass Survivant 3 : Wild Card prendra fin le 5 juin, lors de la phase de maintenance des serveurs de jeu. Le temps restant pour le Pass Survivant s’affichera en jeu au cours des deux dernières semaines. En achetant le Pass Survivant Premium, les joueurs verront la date de la fin du pass, ce qui leur permettra de confirmer s’ils veulent l’acheter ou non. Il ne sera possible d’acheter un Pass Premium ou des tickets de gain de niveau que jusqu’à la maintenance des serveurs de jeu, le 5 juin. Résumé des résultats Une fois le Pass Survivant terminé, vous pourrez voir vos exploits sur la page des résultats, ainsi que des informations détaillées sur les récompenses que vous avez gagnées, les niveaux que vous avez atteints et le statut de vos missions. Informations additionnelles L’onglet Missions vous permet de voir quel est votre pourcentage de finalisation pour chaque type de mission (quotidiennes, hebdomadaires, débutant, Premium). Quant aux récompenses que vous avez gagnées, elles sont regroupées dans l’onglet Récompenses. Période de grâce Une fois le Pass Survivant terminé, une période de grâce permettra aux retardataires de récupérer leur EXP et leurs récompenses. Elle se déroulera du 5 juin au 26 juin (jusqu’à la maintenance des serveurs de jeu). Les tickets de gain de niveau ne peuvent pas être utilisés pendant la période de grâce (une fois le pass terminé) mais resteront dans l’inventaire et disponibles pour les prochains pass. L’EXP gagnée en accomplissant des missions pourra être récupérée jusqu’au 26 juin (avant la maintenance des serveurs de jeu) en cliquant sur le bouton Tout récupérer. La boutique de coupons sera ouverte jusqu’au 26 juin (avant la maintenance des serveurs de jeu). Les éventuels coupons restants expireront automatiquement à la fermeture de la boutique de coupons. Gameplay 2e phase d’équilibrage de Vikendi Nous avons discuté des manières de rendre Vikendi plus attractive pour les joueurs depuis le premier rééquilibrage du loot en janvier. Après un certain nombre de tests en interne et un examen des retours de joueurs, nous implémentons désormais un deuxième rééquilibrage de Vikendi. Modifications liées à la zone bleue Pour favoriser la variété des situations de jeu sur Vikendi, la zone de départ sera maintenant dans des endroits plus variés et le temps d’attente entre certaines phases de zone bleue a été réduit. Le lieu de la zone sécurisée d’origine de la phase 1 est désormais plus varié. De plus, le temps d’attente du début et de la fin de la zone bleue a été légèrement réduit, ce qui raccourcit la partie d’une minute et trente secondes. Modification liée au taux d’apparition des véhicules Le taux d’apparition des véhicules a été modifié afin de prendre en compte les changements apportés à la zone bleue. Le taux d’apparition des véhicules à quatre roues motrices a été augmenté par rapport à celui des snowbikes et des motoneiges. Modification liée au taux d’apparition des objets Le taux d’apparition des objets et leur équilibrage ont été modifiés en fonction des retours des joueurs et des caractéristiques propres à la carte. Le but est de faciliter les affrontements à moyenne et longue distances. Le taux d’apparition des fusils d’assaut a été multiplié par 1,4. Celui des DMR a été multiplié par 2. Et enfin, celui des fusils de précision a été multiplié par 7. À l’inverse, le taux d’apparition des pistolets-mitrailleurs, fusils à pompe, arbalètes et pistolets a été légèrement réduit. Le taux d’apparition des modules a été légèrement augmenté. Le taux d’apparition des lunettes de visée puissantes a été légèrement augmenté. Modifications liées aux objets disponibles MK47 Mutant, demi poignée, repose pouce et visée laser apparaissent désormais sur Vikendi. Win94 et R45 n’apparaissent plus sur Vikendi. Modification d’équilibrage de la grotte secrète Les caisses de ravitaillement n’apparaissent plus dans la grotte. Les objets de qualité élevée ne faisant pas partie d’une caisse continuent d’apparaître à cet endroit. Augmentation de la diversité d’objets apparaissant dans la grotte. Augmentation des chances de clair de lune sur Vikendi. Marqueurs de carte tactiques Possibilité d’ajouter un marqueur tactique sur la carte, six marqueurs différents existant en fonction de la situation (attaquer, danger, défendre, fouiller, regroupement, véhicule). Afin de les utiliser, ouvrez la carte et effectuez un clic droit pour faire apparaître la roue des marqueurs tactiques de carte. Puis, sélectionnez l’icône qui vous intéresse et lâchez le bouton de la souris. Chaque joueur ne peut placer qu’un seul et unique marqueur à la fois. Votre marqueur tactique s’affiche sur la carte du monde, la mini-carte et la boussole, de la même façon que le marqueur existant. Le marqueur habituel peut toujours être utilisé, en appuyant une fois sur le bouton droit de la souris. Amélioration apportée au réticule des objets de lancer Un nouveau réticule a été ajouté quand on utilise des objets à lancer, ce qui vous permet de mieux identifier si vous lancez par-dessus ou par-dessous le bras. Améliorations apportées à la mini-carte Lorsque vos coéquipiers se trouvent à l’extérieur de votre mini-carte, vous voyez à présent leur icône et leur statut en bordure de la mini-carte. Cela devrait vous aider à déterminer où se trouvent vos compagnons et comment ils vont. Améliorations apportées à l’interface de parachutage L’interface de parachutage a été améliorée. Désormais plus visible, elle vous propose deux jauges distinctes, la première indiquant votre vitesse, et la seconde, votre altitude. Amélioration de l’interface de statut des coéquipiers Une icône a été ajoutée afin de montrer quand vos coéquipiers sont en chute libre après avoir sauté de l’avion. Durant la phase de parachutage, les icônes des coéquipiers ne s’affichent plus seulement sur la carte, mais aussi en bas à gauche de l’écran, avec le reste de l’interface concernant vos coéquipiers. Amélioration apportée à l’interface du pistolet de détresse Le réticule du pistolet de détresse a été modifié. Il prend désormais la forme d’un cercle lorsque vous visez le bon endroit pour appeler une caisse de ravitaillement spéciale ou un UAZ blindé. Modification de l’interface de statut du pistolet de détresse, qui s’affiche après avoir appelé une caisse de ravitaillement spéciale ou un UAZ blindé. La lumière verte clignotante disparaît désormais dès que la caisse de ravitaillement quitte l’avion. Auparavant, elle continuait de clignoter pendant 30 secondes après l’atterrissage de la caisse de ravitaillement. Partie personnalisée Ajout d’une option de sélection de kit d’apparition Ajout d’une option de sélection de kit d’apparition qui était attribuée de manière aléatoire dans la partie personnalisée existante. Ajout d’une option de sélection de kit d’apparition aux modes Normal, War Mode et War Mode : Conquête de la partie personnalisée. Pour le mode bataille de peloton, nous avons ajouté une option permettant à chaque escouade de jouer avec un kit différent. Options de sélections de kits disponibles Kits de base Assaut, fusil à pompe, mitraillette, occidental, surpuissance, armes de poing Kits utilitaires Kits war mode : Assaut : M416, R1895, veste et casque nv.1, munitions, bandages Médecin : UMP, canon scié, veste et casque nv.3, munitions, trousse de premiers soins, trousse de premiers secours, antidouleurs, seringue d’adrénaline, kit de réanimation Support : S12K, Skorpion, veste et casque nv.2, munitions, grenade, bandages, boîte à outils Éclaireur : Kar98K, P18C, veste et casque nv.1, ghillie suit, munitions, bandages War mode, War mode : Conquête Fusil d’assaut, fusil à pompe, pistolet, pistolet-mitrailleur, occidental, surpuissance, équipement de guerre Battle Royale Kits standards Armes de poing, fusils à pompe Kits utilitaires Kit de combat : Arbalète Kit de survie : Seringue d’adrénaline, poêle Kit d’armure : Veste et casque nv.1 Kit de support : Kit de réanimation, boîte à outils Nouveaux objets de kit pour parties personnalisées Le kit de réanimation et la boîte à outils sont désormais disponibles exclusivement via les kits en partie personnalisée. Ces objets ne peuvent pas être trouvés en partie normale. Ajout du kit de réanimation et de la boîte à outils aux nouveaux kits (parties personnalisées) Kit de réanimation : Utiliser cet objet réanimera vos coéquipiers beaucoup plus rapidement. Boîte à outils : Utilisez cet objet pour rendre des points de vie à votre véhicule. Ajout de la carte du Camp Jackal au War Mode : Conquête Il est désormais possible de sélectionner le Camp Jackal (carte du mode entraînement) pour jouer au War Mode : Conquête lors des parties personnalisées. Améliorations apportées au mode observateur Améliorations de l’interface de la liste des joueurs Les boutons permettant d’expulser ou de signaler un joueur ont à présent une icône. L’icône “X” permet d’expulser un joueur, et l’icône “Attention”, de le signaler. Le bouton pour signaler un joueur est visible dans la liste des joueurs lorsque vous regardez un replay. Amélioration de l’affichage des dégâts Amélioration de la police de l’indicateur de dégâts pour les observateurs. Interface utilisateur/expérience utilisateur Amélioration apportée à l’interface d’aperçu des objets à la boutique Si vous choisissez l’aperçu pour un set, trois catégories vous sont proposées : personnage, arme et parachute. Sélectionnez l’un des objets du set, puis le type de vue que vous souhaitez pour bénéficier de zooms sur le personnage, l’arme ou le parachute. Il est possible de s’équiper et de se déséquiper de tous les objets sélectionnés dans l’aperçu de set. Amélioration apportée à l’interface afin d’empêcher les abus en mode spectateur Si le chargement de la carte (du monde) n’était pas terminé lorsque vous assistez en spectateur à une partie jouée par vos coéquipiers, vous pouviez parfois apercevoir les ennemis cachés derrière les bâtiments, et certains en profitaient pour prévenir leurs coéquipiers, leur donnant ainsi un avantage indu. Nous avons réglé le problème en couvrant l’écran si jamais le chargement n’est pas terminé. Amélioration apportée à l’interface du menu principal Amélioration de l’aspect des icônes qui semblaient floues avec une résolution de 4K. Suppression du bouton de lien avec un compte tiers situé en haut à droite du menu principal. Monde Suppression de tous les panneaux et bannières faisant la promotion du FACEIT Global Summit sur Vikendi et Sanhok. Système de replay La version du système de replay a été mise à jour. Les replays enregistrés avant cette mise à jour ne sont plus disponibles. Correctifs de bug Correction d’un souci qui pouvait entrainer la perte de beaucoup de points de vie voire la mort en se posant à certains endroits. Les grenades ne peuvent plus être lancées au travers des grillages. Correction d’un souci qui entrainait un bug de caméra en se penchant vers un mur/coin en ADS. Correction d’un souci qui changeait parfois le mode de jeu à la création d’une équipe. Correction d’un souci qui laissait les balles passer au travers des murs dans certaines situations. Correction d’un souci d’affichage de la liste des joueurs à la sélection d’une partie personnalisée dans la liste de replays. Correction d’un souci avec les véhicules, qui glissaient plus que prévu. Correction d’un souci qui faisait que le cercle ne s’affichait pas correctement dans certaines conditions. Correction d’un souci qui fermait les notes de mise à jour lorsqu’on cliquait sur une zone vide des notes. Correction d’un souci qui empêchait les objets de soins d’être utilisés en tenant une arme et en utilisant une emote. Correction d’un souci qui laissait les joueurs utiliser des types d’armes non prévus depuis le siège arrière d’un Aquarail. Correction d’un souci de son en équipant/déséquipant les pistolets. Correction d’un souci qui réinitialisait l’animation de maintien d’une grenade à l’ouverture de l’inventaire. Correction d’un souci visuel avec le skin de parachute de chocoTaco avec les personnages féminins qui cachait certains éléments sur le sac à dos. Correction d’un souci qui rendait certains objets inaccessibles sur les Docks de Sanhok. Correction d’un souci de caméra qui passait au travers d’un mur spécifique à Paradise Resort sur Sanhok lorsque le joueur se tenait à côté. Correction d’un souci qui laissait passer les grenades au travers des parasols de Paradise Resort sur Sanhok. Correction d’un souci qui empêchait les joueurs de se relever après s’être couchés en dessous de la promenade de la hutte sur Sanhok. Correction d’un souci d’éclairage qui pouvait changer soudainement sur les murs en pierre avec des toits incurvés sur Sanhok. Correction d’un souci qui empêchait les joueurs de placer des marqueurs autour de l’interface de boost. Correction d’un souci où un message d’erreur s’affichait lorsqu’un joueur tentait de remplacer un objet de lancer déjà en préparation avec un autre dans l’inventaire. Correction d’un souci où les joueurs pouvaient bouger vers l’avant automatiquement dans les véhicules et parachutes en ouvrant le menu système. Correction d’un souci avec le killfeed dans certains scénarios de frag à la grenade Correction d’un souci qui pouvait donner l’impression que les autres joueurs flottaient lorsqu’ils courraient. Correction d’un souci qui empêchait les joueurs sur la terre ferme de prendre des dégâts des grenades explosant en eau peu profonde.
  14. Salut @Goldmoon, Je crois que tu as une lettre en trop, le nombre de caractères maximum est de 16. Tu peux utiliser des lettres minuscules, majuscules, des chiffres, et des tirets ("-" et "_"). À bientôt, - Reeds
  15. Bonjour à tous, Il y a quelques mois, nous avions demandé à notre communauté PS4 de réaliser la meilleure cascade possible sur Vikendi. Beaucoup d’entre-vous nous ont envoyé des vidéos complètement folles avec des saltos en moto ou des figures en voiture dans les montagnes (personne à Dino Park bizarrement). Aujourd’hui, nous sommes très heureux d’enfin annoncer les gagnants du concours de cascade et de vous montrer ce qu’ils ont remporté – une Playstation 4 Pro PUBG custom ! Vainqueurs du concours de cascades : FoReNziiCz Jblasko93 Pattuni Jachzasper K-LuBB420 Geminikanon77 LawsLongArm Summer_PTRD K456456k Killer3lite__808 Merci à tous les participants et un grand bravo aux gagnants ! À bientôt,
×
×
  • Create New...